Примеры в контексте "That - То"

Примеры: That - То
Scientists probably did not adequately convey to the public that their projections for future warming are based on models that account only for the so-called "forced response" in global mean surface temperatures - that is, the change caused by greenhouse-gas emissions. Возможно, ученые не донесли в достаточной мере до общественности, что их прогнозы на будущее потепление основываются на моделях, которые представляют лишь так называемую "вынужденную реакцию" в глобальных средних температурах поверхности - то есть, изменение, вызванное выбросами парниковых газов.
In that case, the generalized silence could indicate that all other central banks entertain the possibility of using that option, which would be most worrisome. Если это так, то всеобщее молчание говорит о том, что все остальные центральные банки рассматривают возможность использования данного варианта действий, что будет хуже всего.
To Google's credit, if you Google that sentence, you can find reference to a debate on that claim that I took part in recently. К чести Google надо сказать, что если Вы будете искать эту фразу с помощью Google, то Вы можете найти ссылку на споры по поводу этого заявления, в которых я недавно приняла участие.
While some warn that technological progress will leave many unemployed, others remain convinced that displaced workers will find new jobs that do not yet exist, as has occurred in the past. В то время как некоторые опасаются, что технический прогресс оставит множество людей без работы, другие по-прежнему убеждены, что уволенные работники найдут новые рабочие места, которые еще не существуют, как это уже происходило в прошлом.
Given that American companies have large amounts of profits abroad that have never been subject to US tax, the transition could even be carried out in a way that raises net revenue. Учитывая, что американские компании имеют большие объемы прибыли за границей, которая никогда не были подвержена налогам США, то переход даже может осуществляться таким образом, что он повысит чистый доход.
Look, if the Company finds that copy of Scyila before we do, that's it, Michael, that's ball game. Слушайте, если Компания найдет копию Сциллы до нас, То, Майкл, это уже открытая игра.
And I explained that and that maybe this is the last thing that he can control. И я объяснила ему это как и то что это последнее, что он сможет контролировать.
And it is within that culture that we really can get - and this is the novelty - something that is not entirely set by our biology. И то, что мы действительно можем получить от этой культуры, и это -неожиданно, - это что-то, что изначально не заложено нашей биологией.
Maybe the fact that he stayed up all night doing mathematics was the fact that he was such a bad shot that morning and got killed. Может быть, именно тот факт, что он не спал всю ночь, занимаясь математикой, и послужил причиной почему он так плохо стрелял в то утро и был убит.
The best that can be said for monetary policy over the last few years is that it prevented the direst outcomes that could have followed Lehman Brothers' collapse. Лучшее, что можно сказать о денежно-кредитной политике за последние несколько лет - это то, что она предотвратила самые тяжелые последствия, которые могли бы последовать за крахом «Lehman Brothers».
And when I came and settled in New York afterward, I was worried that I would forget some of the most important lessons that I learned during that time. А когда вернулась и осела в Нью-Йорке, я переживала, что забуду некоторые из самых важных уроков, которые я получила в то время.
But it occurred to me, how in his small life had he already believed the myth that if something was that well done, that we must have done it. Но я вдруг подумала, как же он, такой маленький, а уже успел поверить в этот миф, что если что-то хорошо сделано, то значит, это сделали мы.
And that vision that I got as a young student, 1972, that Indians can be much better than Swedes, is just about to happen. И то, что я увидел, будучи студентом, в 1972, что индусы могут быть гораздо лучше шведов, это должно произойти.
So these small changes are things that I think that - they indicate to us that a complicated computation in development is underlying these amplified, large changes. Эти малые изменения, по моему мнению, и указывают на то, что в основе усиления амплитуды изменений лежит сложный вычислительный процесс.
But the way that the problem arose, and the solution that was finally adopted, is likely to have very important consequences for the way that Europe will address its banking problems. Однако то, каким образом возникла проблема, и ее решение, которое было в конце концов принято, вероятно, будет иметь очень важные последствия для методов, которыми Европа будет решать свои банковские проблемы в будущем.
And that is a feat that we are not really conscious of that much. И это как раз то, что мы по настоящему ещё не осознали.
And that is that I think that what we have in our society is, we forgot our connection with nature. И вот что я думаю: в нашем обществе наблюдается то, что мы забыли нашу связь с природой.
And the other thing that's pretty cool about the technology is that it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency. Другая замечательная сторона этой технологии - она передает энергию только на то, что работает на той же частоте.
I want to salute the 100,000 ships that are at sea that are doing that work, coming in and out every day, bringing us what we need. Я хочу поприветствовать те 100 тысяч кораблей, которые сейчас в море выполняют эту работу, приходят и уходят каждый день, принося то, что нам необходимо.
I think to an extent, you have to understand that it's axiomatic among hackers that they do that. В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры.
One trend that we notice in all those things is that the amount of energy per gram per second that flows through this, is actually increasing. Одна тенденция, которую можно проследить во всех этих вещах - это то, что количество энергии на грамм в секунду, которое проходит через это, на самом деле возрастает.
Judge Callahan did not rule that excluding people by race was constitutional, only that the defense had not proven that African-Americans had been deliberately excluded. Судья Каллахан не постановил, что исключение кандидатур присяжных по расовому признаку является конституционным, а только то, что у защиты нет доказательств, о чём все хорошо знали.
I don't know if that matters, that she loves me or that I love her. Не знаю, важно ли то, что она любит меня или я ее люблю.
You know, the thing about heroes, is that eventually somebody surfaces that knew the hero before they were granted that status. Знаешь, самое интересное в героях, то что внезапно появляется тот, кто знал героя до того, как он получил этот статус.
When we do things that produce biodiversity, we actually get more abundance, and that's important so that we can feed people. Если делать то, что способствует биоразнообразию, то и изобилие будет выше, а это важно, так как можно накормить людей.