Примеры в контексте "That - То"

Примеры: That - То
But it is also true that nobody can force anyone to take that course. Но верно и то, что никто не может заставить никого выбрать именно этот путь.
Both hope that showing that China and Taiwan can get along without too much trouble will bring electoral benefits for the Nationalists. Оба надеются, что если показать, что Китай и Тайвань могут наладить отношения без особых проблем, то это принесет электоральные выгоды для националистов.
Second, there is some evidence that premature adrenarche may indicate that there was an abnormality of intrauterine energy environment and growth. Во-вторых, есть некоторые доказательства того, что преждевременный адренархе может указывать на то, что была аномалия внутриутробной энергетической среды и роста.
For me, that was the white space; that's what robots could not do yet. Для меня это было белым пятном, то, чего роботы пока не могли делать.
He had expressed the hope that the discussions would promote mutual understanding and identify small steps that could be taken. Он выразил надежду на то, что эти обсуждения будут содействовать взаимопониманию и обозначат небольшие шаги вперед, которые можно будет предпринять.
We have acquired weapons of awesome power that can destroy all that we have accomplished and built. Мы обладаем оружием огромной разрушительной силы, с помощью которого можно уничтожить все то, чего мы добились и что создали.
Is that it's usually someone else's job To keep that information safe. Так то что, как правило, те кто должен держать эту информацию в безопасности.
Let's just be grateful that you survived so that we can continue doing business. Давайте просто будем благодарны за то, что вы выжили, чтобы мы смогли продолжать вести дела.
Thinking that my destiny would somehow be decided by the name on that little card. Думала, что моя судьба будет каким то образом решена с помощью имени на этой маленькой открытке.
I hate that your parents did that to you. Ненавижу то, что родители так с тобой поступали.
If you're keeping that information, that's aiding and abetting. Если ты скрываешь эту информацию, то оказываешь пособничество.
All that matters is that you are alive. Все, что имеет хоть какое-то значение - это то, что вы живы.
Listen, I need you to sign this affidavit that we never received that memo from Coastal Motors. Послушай, мне нужно, чтобы ты подписался под заявлением, что мы никогда не получали то письмо от "Костал Моторс".
I expect the same thing that happened To that manin the airplane. Я думаю то же, что и происходило с тем мужчиной на самолете.
If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them. Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих...
It's your word against hers that you saw her enter McNally Park that night. Ваше слово против ее, то что вы видели ее входящей в МакНэлли парк ночью.
I saw that little home movie that you and your friends made. Я видела то небольшое домашнее видео, которое снимали ты и твои друзья.
But y-you are actually always right, because that's all that matters. Но ты вообще то всегда прав, потому что это все, что имеет значение.
'cause if that's the case, then we should talk about that. Потому что если это имеет значение, то мы должны об этом поговорить.
And of course, those feelings of the status competition that comes out of that drives the consumerism in our society. И, конечно, то ощущение конкуренции, которое рождается этими чувствами, разжигает потребительство в нашем обществе.
Not that I actually call her by that name. Не то, чтобы я правда звал ее этим именем.
Those dozen degrees mean that I have studied things that you never dreamed back on the farm. Эта дюжина степеней значит что я изучал то, что вам на вашей ферме и не снилось.
All that intel I supposedly leaked, man, that was super-super-classified. Всё то, что я типа слил, чувак, было супер-очень засекречено.
Which indicates that your former employers are paying you to make sure that government decisions go their way. Что указывает на то, что ваши бывшие работодатели платят вам, чтобы быть уверенными, что правительство примет нужные им решения.
Well, that's something that the body did not provide. Ну, это то, что тело не может сообщить.