Примеры в контексте "That - То"

Примеры: That - То
I want everything that you've just said. Я хочу то, о чем ты только что сказал.
And we think that these affect the way language is learned. Мы считаем, что они влияют на то, каким образом усваивается язык.
And that's what these brands did. И это именно то, что сделали эти бренды.
I thought you might try that... Кагами-кун... то сможем использовать козырь против Кисэ-куна.
Suggest you that something happened last night? ы намекаете на то, что вчера вечером что-то произошло, мистер 'аркуар?
I die for that which every woman loves. И я умру за то, что обожает любая женщина.
I remember saying that when I was having Susan. Помню, я говорила то же самое, когда была беременна Сьюзан.
Or my father, for that matter. Как и о моем отце, раз уж на то пошло.
And for that I deserve to die. Я за то что делал, я заслужил смерть.
Anyway, that's what it means. Как бы то ни было, вот, что это означает.
I thought you'd explain that enigma. Я то думал, что ты разрешишь эту загадку.
If anything makes him ashamed, that would. Если что-то и вызовет в нем стыд, то это оно.
I can give you all that you seek. Я могу дать тебе все то, что ты ищешь.
Someone always uncovers some ancient scroll that says something terrible is coming. Кто-нибудь всегда находит какой-то древний свиток где говорится про то, что что-то ужасное прибывает.
Things that I learned when I was little. То, чему я научился, когда сам был маленьким.
Love isn't something that you choose. Любовь - это то, что ты не выбираешь.
I like that I revolt you. Мне по вкусу то отвращение, которое я у тебя вызываю.
If he says that you have a problem, listen. И если он говорит, что у вас проблемы, то прислушайтесь.
What does you stalling that judge. Важно то, чтобы ты попросила этого судью об отсрочке.
Charlie, that's what you wanted. Чарли, это ведь то, что ты хотела.
What you did for that man is unbelievable. Невероятно было то, что ты сделала для того человека.
Not that I think you could climb these stairs. Не то чтобы я думаю, что ты поднимешься по лестнице.
What amazes me is that there still are survivors. Что удивляет меня - это то, что еще есть выжившие.
Most unfortunate that it was not detected. Хуже всего то, что он не был обнаружен.
What happened with Jocelyn, that wasn't you. То, что произошло с Джослин, это был не ты.