| It is hard to believe that any of the allies is prepared to contemplate that kind of defeat. | Трудно поверить в то, что кто-либо из союзников готов смириться с поражением такого рода. |
| The good news is that many developing countries have growing economies that allow them to devote more resources to helping their poorest people. | Хорошей новостью является то, что многие развивающиеся страны имеют растущую экономику, что позволяет им выделять все больше ресурсов на помощь своим бедным гражданам. |
| Share prices show that investors believe that they got a really good deal. | Цены на акции показывают, что инвесторы верят в то, что им удалось заключить удачную сделку. |
| When that beat drops, that is crazy. | Если узелки сливаются, то образуется бляшка. |
| And the best news of all is that surgeons know that we need to do research. | Но самая лучшая новость то, что хирурги знают о необходимости исследований. |
| And if there's anything that has permeated this room, it is precisely that. | Если что-то и пропитывает эту комнату, то это именно оно. |
| For me, that was the white space; that's what robots could not do yet. | Для меня это было белым пятном, то, чего роботы пока не могли делать. |
| You get something that goes much deeper than that. | Вы увидите то, что гораздо глубже этого. |
| They chose to ignore any losses that banks will suffer on loans that will mature after 2010. | Они предпочли проигнорировать какие бы то ни были потери, понесенные банками от займов, срок платежей по которым наступит после 2010 года. |
| The first is that social connections are really good for us, and that loneliness kills. | Первый - это то, что взаимосвязь с людьми нам очень полезна, а одиночество убивает. |
| It was totally contrived just for that room, just for that moment. | Я полностью подстроил её непосредственно под то пространство и тот момент. |
| In that context a gentleman came to my office at that time. | При этих обстоятельствах, ко мне в офис в то время пришел один господин. |
| And look around you and know that what we really care about is that little bit of difference. | И взгляните вокруг и вы обнаружите, то, что действительно нас занимает, так это совсем небольшие различия. |
| So hoping that the laws of physics will explain one particular number, 93 million miles, well that is simply wrongheaded. | Надеяться на то, что законы физики объяснят одно конкретное число, 150 миллионов километров, значит заблуждаться. |
| And that's the story that we tell in big history. | И это то о чем мы расскажем в Долгой Истории. |
| I'll show you an artificial neural network that we've built recently, doing exactly that. | Я покажу вам искусственную нейронную сеть, которую мы построили недавно, делая то же самое. |
| I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity. | Во мне есть то, что превращает бедность в богатство, несчастье в процветание. |
| Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. | Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна. |
| Designers that deal with interaction design behaviors that go to influence the rest of our lives. | Дизайнеры, которые занимаются поведением в интерактивном дизайне, создают то, что будет оказывать влияние на нас всю жизнь. |
| And that's that middle set of bars. | И это то, что показывает средний набор столбцов. |
| Negative curvature indicates that all other circles are internally tangent to that circle. | Отрицательная кривизна указывает на то, что все другие круги касаются эту окружность изнутри. |
| At that time, that particular architectural feature was restricted to a cathedral church. | В то время, что особой архитектурной особенностью был ограничен кафедральный собор. |
| There's a part of me that hates what you did to that man. | Часть меня ненавидит то, что ты сделал с этим человеком. |
| If we can get to Marie, that means that Legba's not leaving. | Если мы сможем подобраться к Мари, то это означает, что Легба не уедет. |
| It's what we do with that information that matters. | Важно то, что мы делаем с этой информацией. |