| And that you and Davis were together. | И то, что вы с Дэвисом были вместе. |
| I guess it helped that he felt comfortable with me. | Думаю, помогло и то, что со мной он чувствовал себя комфортно. |
| I love that you order for me. | Мне нравится то, что ты для меня заказал. |
| Not that she is free to marry. | А не то, что она может действительно это сделать. |
| They said that when we were here. | Когда мы были здесь, они то же самое говорили. |
| As long as it's just that... | Если она всего лишь занемела, то это пройдёт. |
| Sir, that found my boy, very valuable. | Сэр, то, что нашел мой мальчик, очень ценно. |
| The kangaroo industry recently tried that. | То же самое недавно хотели сделать с кенгуру. |
| And if I hadn't done that, then my daughter - wouldn't have been in that car in that place at that time. | А если бы не сделала этого, то моя дочь не была бы в том месте в той машине в то время. |
| There is another thing with those traits that we so easily observe in each other that I think is worthwhile to consider, and that is that, in a very literal sense, they're really on the surface of our bodies. | Есть еще один факт относительно признаков, которые нам так легко заметить друг в друге, который, я думаю, стоит рассмотреть, это то, что в буквальном смысле слова они правда на поверхности нашей кожи. |
| They said that's the New Orleans... | Это всё, что дали. Сказали, то в Новом Орлеане... |
| We fired everyone after Sandra leaked that photo. | Мы всех уволили после того, как Сандра слила то фото. |
| I've got that all-too-familiar feeling. | У меня то самое, до боли знакомое, чувство. |
| Now, Calvin Underwood hated himself for going to that meeting. | ОТВЕТ ПРЕЗИДЕНТА НА ПЛАКАТ С ККК Келвин Андервуд ненавидел себя за то, что пошел на эту встречу. |
| Thanks... for catching the man that killed my father. | Спасибо... за то, что поймали человека, убившего моего отца. |
| You know that's not much. | Ты знаешь, что то не так много. |
| At least that's what they claim. | По крайней мере, это то, на что они претендуют. |
| All my energy is going into not asking that question. | Вся моя энергия уходит на то, чтобы не задавать этот вопрос. |
| It seems that envy is my sin. | Похоже на то, что зависть является моим грехом. |
| The odds that I misdiagnosed your condition are infinitesimally thin. | Шансы на то, что я неверно диагностировала ваше состояние, близки к нулю. |
| Your father promised that he would. | А то отец им обещал, что поможет. |
| Those shipments that got Harvey out of jail. | Те партии, что пошли на то, чтобы вытащить Харви из тюрьмы. |
| NCIS has found new evidence that prove what we always knew. | МорПол обнаружил новую улику, которая доказывает то, что мы и так знали. |
| Thank you for helping me send that message. | Спасибо, за то, что помогла мне отправить сообщение. |
| Happiness isn't something that you deserve. | Счастье - это не то, чего ты заслуживаешь. |