| And I felt that that was kind of harsh. | И мне показалось что это как то черезчур. |
| I now believe that that is Sophia's goal as well. | И теперь я верю, что целью Софии является то же самое. |
| Not that that's a bad thing. | Не то, чтобы это плохо... |
| Not that that's any of your business. | Не то чтобы это вас касалось. |
| Not that I know very much about that particular emotion. | Не то, чтобы я знал очень много об этих эмоциях. |
| If that's your idea of a dramatic exit, it's no wonder Todd Jansen got that part. | Если это твоя идея драматичного ухода, то не удивительно, что Тодд Дженсен получил ту часть. |
| Which means that I'm out of that world for good. | Если меня не будет там, то это значит, что я покинула этот мир навсегда. |
| The one that blew up that building. | Ту, которая взорвала то здание. |
| Anyway... all that matters is that I'm here. | В любом случае... важно то, что я здесь. |
| What matters is that we can use that cliff to get everybody out of here. | Важно то, что мы можем использовать этот обрыв чтобы вытащить всех отсюда. |
| After that, he did everything that I did in CTOC. | После этого он сделал всё то же, что и я в офисе. |
| And you know that once you testify, that'll be it. | И ты знаешь, что если ты дашь показания, то это будет все. |
| And that is something that seems to confound the media. | И это то, что сбивает с толку СМИ. |
| Well, it would appear that I have something that you want. | Ну, типа у меня есть то, что вы хотите получить. |
| I love that man, but that right there is a four-letter word. | Я люблю этого человека, но то, что происходит там, уже наглость. |
| But when I sing something that I really believe in, that's the most empowering feeling. | Но когда я пою то, во что действительно верю, это очень сильное чувство. |
| No, that's not a word that leaps to mind. | Нет, это не то слово, которое приходит на ум. |
| I'm not asking that you believe everything that Father Moore believes. | Я не уговариваю вас верить в то во что верит Отец Мор. |
| If dark magic is the only thing that can break that protection spell, we need to make an exception and use it. | Если только темная магия может разрушить это защитное заклинание, то стоит в порядке исключения ее использовать. |
| And that is the most important thing to me - that you do what makes you happy. | И для меня самое важное... чтобы ты выбрала то, что сделает тебя счастливой. |
| Not that that will stop her. | Не то, чтобы это остановит ее. |
| So that particular piece of equipment was located in the array that we just destroyed. | А то, что эта часть оборудования была расположена на антенной решетке, которую мы только что уничтожили. |
| I was just worried that if we used any pictures from the day she disappeared that... | Я... я просто боялась, что если мы используем фото того дня, когда она исчезла, то... |
| Not that you would know anything about that. | Не то, чтобы ты знала что-то об этом. |
| He told me about what that was like in that time. | Он рассказал мне о том как это было в то время. |