Примеры в контексте "That - То"

Примеры: That - То
Good, that's just what I needed. Тем лучше, это как раз то, что мне сейчас нужно.
I just hate that he's dating my mother. Я просто ненавижу то, что он встречается с моей мамой.
Maybe that's what she needs. Может, это то, что ей нужно.
Not that I'm a criminal or anything. Не то чтобы я связан с криминалом или еще что-то.
What I have to do is isolate that combination. То, что я должна сделать, это изолировать эту комбинацию.
But that's more than you get here. Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь.
You are everything that he was not. В тебе есть все то, чего не было в нем.
Make what you say in that room count. Сделайте так, чтобы то, что вы сказали в той комнате, имело смысл.
And then we found out that It is only garbage. А вот то что сейчас показывают, связано с нашей жизнью с реальностью.
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно.
Demanding that we find whatever's left of their daughters. Требуют, чтобы мы нашли то, что осталось от их дочерей.
Big firms offering discounts, that's what the bereaved want. Большие фирмы делают большие скидки, а это именно то, чего хотят скорбящие.
For something that was clearly an accident. За то, что, понятно, было случайностью.
I'm confirming that Jim Gulbrand is a member. Всего лишь подтверждаю то, что Джим Гулбранд является членом этого клуба.
Finding someone else that can do what I do. Найдите кого-нибудь, кто сможет делать то, что делаю я.
Just that it wasn't an accident. Только то, что это был не несчастный случай.
The things that I believe become facts. То, во что я верил, превращалось в факты.
You have to believe that this all makes sense somehow. Ты должна верить в то, что это все каким-то образом разумно.
Nothing that's happened between us matters. То, что произошло между нами, не имеет значения.
I am saddled with responsibilities that you cannot possibly fathom. На мне лежит ответственность за то, что ты, возможно, не можешь постичь.
Something that makes you the person you are. То, что сделало вас таким, кто вы есть.
Faith that your story is worth the telling. Вера в то, что ваша история стоит того, чтобы ее рассказать.
And that this Teddy must've taken everything. И что это, должно быть, Тедди забрал и то и другое.
I guess that's where people go. Я полагаю что это то, куда люди стремятся.
The jury hears that, they'll convict. Если присяжные услышат это, то они признают ее виновной.