| Good, that's just what I needed. | Тем лучше, это как раз то, что мне сейчас нужно. |
| I just hate that he's dating my mother. | Я просто ненавижу то, что он встречается с моей мамой. |
| Maybe that's what she needs. | Может, это то, что ей нужно. |
| Not that I'm a criminal or anything. | Не то чтобы я связан с криминалом или еще что-то. |
| What I have to do is isolate that combination. | То, что я должна сделать, это изолировать эту комбинацию. |
| But that's more than you get here. | Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь. |
| You are everything that he was not. | В тебе есть все то, чего не было в нем. |
| Make what you say in that room count. | Сделайте так, чтобы то, что вы сказали в той комнате, имело смысл. |
| And then we found out that It is only garbage. | А вот то что сейчас показывают, связано с нашей жизнью с реальностью. |
| He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. | Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно. |
| Demanding that we find whatever's left of their daughters. | Требуют, чтобы мы нашли то, что осталось от их дочерей. |
| Big firms offering discounts, that's what the bereaved want. | Большие фирмы делают большие скидки, а это именно то, чего хотят скорбящие. |
| For something that was clearly an accident. | За то, что, понятно, было случайностью. |
| I'm confirming that Jim Gulbrand is a member. | Всего лишь подтверждаю то, что Джим Гулбранд является членом этого клуба. |
| Finding someone else that can do what I do. | Найдите кого-нибудь, кто сможет делать то, что делаю я. |
| Just that it wasn't an accident. | Только то, что это был не несчастный случай. |
| The things that I believe become facts. | То, во что я верил, превращалось в факты. |
| You have to believe that this all makes sense somehow. | Ты должна верить в то, что это все каким-то образом разумно. |
| Nothing that's happened between us matters. | То, что произошло между нами, не имеет значения. |
| I am saddled with responsibilities that you cannot possibly fathom. | На мне лежит ответственность за то, что ты, возможно, не можешь постичь. |
| Something that makes you the person you are. | То, что сделало вас таким, кто вы есть. |
| Faith that your story is worth the telling. | Вера в то, что ваша история стоит того, чтобы ее рассказать. |
| And that this Teddy must've taken everything. | И что это, должно быть, Тедди забрал и то и другое. |
| I guess that's where people go. | Я полагаю что это то, куда люди стремятся. |
| The jury hears that, they'll convict. | Если присяжные услышат это, то они признают ее виновной. |