Good, that's just what I needed. |
Тем лучше, это как раз то, что мне сейчас нужно. |
I just hate that he's dating my mother. |
Я просто ненавижу то, что он встречается с моей мамой. |
Maybe that's what she needs. |
Может, это то, что ей нужно. |
Not that I'm a criminal or anything. |
Не то чтобы я связан с криминалом или еще что-то. |
What I have to do is isolate that combination. |
То, что я должна сделать, это изолировать эту комбинацию. |
But that's more than you get here. |
Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь. |
You are everything that he was not. |
В тебе есть все то, чего не было в нем. |
Make what you say in that room count. |
Сделайте так, чтобы то, что вы сказали в той комнате, имело смысл. |
And then we found out that It is only garbage. |
А вот то что сейчас показывают, связано с нашей жизнью с реальностью. |
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. |
Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно. |
Demanding that we find whatever's left of their daughters. |
Требуют, чтобы мы нашли то, что осталось от их дочерей. |
Big firms offering discounts, that's what the bereaved want. |
Большие фирмы делают большие скидки, а это именно то, чего хотят скорбящие. |
For something that was clearly an accident. |
За то, что, понятно, было случайностью. |
I'm confirming that Jim Gulbrand is a member. |
Всего лишь подтверждаю то, что Джим Гулбранд является членом этого клуба. |
Finding someone else that can do what I do. |
Найдите кого-нибудь, кто сможет делать то, что делаю я. |
Just that it wasn't an accident. |
Только то, что это был не несчастный случай. |
The things that I believe become facts. |
То, во что я верил, превращалось в факты. |
You have to believe that this all makes sense somehow. |
Ты должна верить в то, что это все каким-то образом разумно. |
Nothing that's happened between us matters. |
То, что произошло между нами, не имеет значения. |
I am saddled with responsibilities that you cannot possibly fathom. |
На мне лежит ответственность за то, что ты, возможно, не можешь постичь. |
Something that makes you the person you are. |
То, что сделало вас таким, кто вы есть. |
Faith that your story is worth the telling. |
Вера в то, что ваша история стоит того, чтобы ее рассказать. |
And that this Teddy must've taken everything. |
И что это, должно быть, Тедди забрал и то и другое. |
I guess that's where people go. |
Я полагаю что это то, куда люди стремятся. |
The jury hears that, they'll convict. |
Если присяжные услышат это, то они признают ее виновной. |