| Not that I can't handle it. | Не то чтобы я не могла с этим справиться. |
| We find that, we find him. | Если мы разберемся с этим, то сможем найти и его. |
| I love hearing you say that. | Я нравится слышать то, что ты говоришь. |
| Only that my wife thinks you can help. | Только то, что моя жена думает, что вы сможете помочь. |
| Because Henry desperately desires whatever's in that box. | Потому что Генри отчаянно нужно то, что в этой коробке. |
| Injuries don't point to a fall from that height. | Повреждения не указывают на то, что он падал с такой высоты. |
| 20 bucks says you can't unload that bronze otter. | 20 баксов на то, что не сможешь сбыть эту бронзовую выдру. |
| The word that best describes what happened here today is... | Слова, которые лучше всего подходят к этой ситуации то, что произошло здесь сегодня... |
| So that's his hunting zone. | То есть это место, где он охотится. |
| What happened that day was part of a plan. | То, что случилось в тот день, было частью плана. |
| I mean, not that often. | То есть, я хотел сказать, не слишком часто. |
| Okay, I forgive you for ignoring that last forgive. | Ладно, я тебя прощаю за то, что не обратил внимания на последнее прощение. |
| We actually have something like that. | У нас на самом деле есть что то такое. |
| You mean... the ring that Awesome got for Ellie. | Ты имеешь в виду... то кольцо, которое Великолепный купил для Элли. |
| So are we to believe that Kelly Nieman overpowered Santos... | То есть мы полагаем, что Келли Нимен взяла верх над Сантосом... |
| I always thought that about you. | Я всегда думала то же самое о тебе. |
| She said that wasn't what she wanted and... | Она сказала, что это не то, чего она хотела и... |
| Everybody believed that we were sleeping together. | Все верили в то, что мы спим вместе. |
| But I know they need that money. | Но я то знаю, как им нужны эти деньги. |
| Not that I'd touch it. | Не то, чтобы я к ним притронулась. |
| Not that he had an idea for another book. | Не то, чтобы у него были идеи для новой книги. |
| I wish that you saw what we see. | Мне хотелось бы, чтобы ты видела, то, что мы видим. |
| Stop trifling with that pet and do as I command. | Перестаньте возиться с этим животным и делайте то, что я говорю. |
| You made me know that good things are possible. | В заставили меня поверить в то, что что-то хорошее возможно. |
| Only that I hoped today's session would be more productive. | Только то, что я надеялась, наша сегодняшняя встреча будт более продуктивной. |