I made that video during a difficult period. |
Я сделала то видео, когда у меня был сложный период. |
Same thing that gets me in. |
То же самое, что укладывает меня в нее. |
She rushed in and out that night. |
Она то прибегала, то убегала опять тем вечером. |
This is something that Phil would never agree to. |
Это как раз то, что Фил никогда не согласится сделать. |
So the fact that she was finally acting appropriate felt suspicious. |
И то, что она наконец-то стала вести себя адекватно, было подозрительным. |
Mrs. Westen, that's what we call classified information. |
Миссис Вестен, это то, что мы называем "секретная информация". |
Apparently, that's not what she wanted. |
По видимому, это не то, что она хотела. |
Same thing that happens to you. |
То же самое, что и с тобой. |
Well, that's what Flannigan said. |
Ну, это - то, что сказал Флэннигэн. |
Surely, the Lord wills that we embrace him. |
Конечно, на то Господня воля, чтобы мы использовали его. |
Something that will blow their minds. |
То, от чего у них крышу снесёт. |
Yes, but that's not it. |
Я... я профессионал, но это не то, что я собирался сказать. |
Not that I think about Fozzie Bear. |
Не то, чтобы я думал о мишке Фоззи. |
If you believe anything, believe that. |
Если вы во что-то верите, то поверьте и в это. |
Part of me blames myself for what happened that night. |
Часть меня винит себя за то, что произошло в ту ночь. |
Even the way you said that was irritating. |
Вот даже то, как ты это сказала меня раздражает. |
Not that she acts like one. |
Не то чтобы она вела себя как одиночка. |
At least that's what she says. |
По крайней мере, это - то, что она говорит. |
Not that you did anything, but... |
Не то, чтобы ты сделал что-то, но... |
It was just something that happened for no reason. |
Это было что-то, что произошло без всякой на то причины. |
North Korea did that to some extent. |
В некоторой степени то же делала и Северная Корея. |
I know nothing about it but perhaps that also applies to composing. |
Я ничего об этом не знаю, но, возможно, то же самое применимо и к музыке. |
Because this thing between us that... |
Потому, что эта вещь между нами, то... |
No, I learned that from you. |
Ты всё ещё злишься на меня за то, что я сдала тебя в больницу. |
I trust you did better than that commoner. |
Надеюсь, ты нашла кого то получше, чем тот человечишка. |