| You really must hate your parents for naming you that. | Вы действительно должны ненавидеть ваших родителей за то, как они Вас назвали. |
| But all that time we spent together after the accident... | Но всё то время, что мы проводили вместе после несчастного случая... |
| I was counting on your parents not knowing that. | Я рассчитывала на то, что твои родители не знают это. |
| It's a coincidence that Chernobyl appears on the news. | То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение. |
| I told you that you could. | Я говорил тебе, что то ты бы смог. |
| The fact that I command does not relieve me from doubts. | То обстоятельство, что я командую кораблём, ещё не освобождает меня от сомнений. |
| Because... that's what those cheese eaters dig. | Потому что... это то, что достанет этих поедателей сыра. |
| So that tiny Korean woman bought her car three weeks ago. | То, что эта крошечная корейская женщина купила свою машину только три недели назад. |
| Because I could've swore that... | А то, что я мог бы поклясться, что... |
| Evidence indicates that you killed and crucified their bassist. | Улики указывают на то, что ты убил и распял их басиста. |
| You just can't accept that I won. | Ты просто не можешь принять то, чего хочу я. |
| Because that will show his sincerity... | Потому что в этом то и есть его искренность. |
| If that's what must be done. | Если это - то, что должно быть сделано. |
| I think what that man did was inexcusable. | Я думаю то, что делал этот человек, непростительно. |
| We have something that you want. | У нас есть то, что тебе нужно. |
| I meant, we met before that. | Я про то, что мы и раньше встречались. |
| And that is where we win. | И это как раз то, в чем ты победишь. |
| Tell that to my work that's not getting done that could have been getting done if I knew I had three hours that you're sorry. | Скажи это моей работе, которая еще не сделана, а должна была уже быть сделана, и если бы я знал это, у меня было-бы три часа на то что вам жаль. |
| To explain this, he used a speculative theory that was doing the rounds at the time that suggested that the whole universe had been created in a single cataclysmic explosion billions of years ago, a theory that today we call the Big Bang. | Чтобы объяснить этоон использовал спекулятивную теорию который делал раунды в то время, когда предложено, что целая Вселенная была создана в единственном катастрофическом взрыве миллиарды лет назад теория, что сегодня мы называем Большой взрыв. |
| Anything that indicates who Ross met. | Что-нибудь, указывающее на то, с кем встречался Росс. |
| Not that I could deny it. | Не то, чтобы я могла отрицать это. |
| I really want to believe that was an accident. | Я действительно хочу верить в то, что это всего лишь несчастный случай. |
| And I love you... for saying that. | И я люблю тебя... за то, что ты это говоришь. |
| So they think that we are right here. | То есть, они думают, что мы находились здесь. |
| We went there on the morning that... | Мы пошли туда и в то утро, когда... |