You really must hate your parents for naming you that. |
Вы действительно должны ненавидеть ваших родителей за то, как они Вас назвали. |
But all that time we spent together after the accident... |
Но всё то время, что мы проводили вместе после несчастного случая... |
I was counting on your parents not knowing that. |
Я рассчитывала на то, что твои родители не знают это. |
It's a coincidence that Chernobyl appears on the news. |
То, что о Чернобыле говорят сейчас в новостях, просто совпадение. |
I told you that you could. |
Я говорил тебе, что то ты бы смог. |
The fact that I command does not relieve me from doubts. |
То обстоятельство, что я командую кораблём, ещё не освобождает меня от сомнений. |
Because... that's what those cheese eaters dig. |
Потому что... это то, что достанет этих поедателей сыра. |
So that tiny Korean woman bought her car three weeks ago. |
То, что эта крошечная корейская женщина купила свою машину только три недели назад. |
Because I could've swore that... |
А то, что я мог бы поклясться, что... |
Evidence indicates that you killed and crucified their bassist. |
Улики указывают на то, что ты убил и распял их басиста. |
You just can't accept that I won. |
Ты просто не можешь принять то, чего хочу я. |
Because that will show his sincerity... |
Потому что в этом то и есть его искренность. |
If that's what must be done. |
Если это - то, что должно быть сделано. |
I think what that man did was inexcusable. |
Я думаю то, что делал этот человек, непростительно. |
We have something that you want. |
У нас есть то, что тебе нужно. |
I meant, we met before that. |
Я про то, что мы и раньше встречались. |
And that is where we win. |
И это как раз то, в чем ты победишь. |
Tell that to my work that's not getting done that could have been getting done if I knew I had three hours that you're sorry. |
Скажи это моей работе, которая еще не сделана, а должна была уже быть сделана, и если бы я знал это, у меня было-бы три часа на то что вам жаль. |
To explain this, he used a speculative theory that was doing the rounds at the time that suggested that the whole universe had been created in a single cataclysmic explosion billions of years ago, a theory that today we call the Big Bang. |
Чтобы объяснить этоон использовал спекулятивную теорию который делал раунды в то время, когда предложено, что целая Вселенная была создана в единственном катастрофическом взрыве миллиарды лет назад теория, что сегодня мы называем Большой взрыв. |
Anything that indicates who Ross met. |
Что-нибудь, указывающее на то, с кем встречался Росс. |
Not that I could deny it. |
Не то, чтобы я могла отрицать это. |
I really want to believe that was an accident. |
Я действительно хочу верить в то, что это всего лишь несчастный случай. |
And I love you... for saying that. |
И я люблю тебя... за то, что ты это говоришь. |
So they think that we are right here. |
То есть, они думают, что мы находились здесь. |
We went there on the morning that... |
Мы пошли туда и в то утро, когда... |