| If Jo ever pulls that ring out of that drawer, just go to Vegas. | Если Джо когда-нибудь вытащит кольцо из ящика, то езжайте в Вегас. |
| And one of the things that often gets lost in discussions of depression is that you know it's ridiculous. | Во время обсуждения депрессии из виду часто упускается то, что ты понимаешь всю её нелепость. |
| It beats that greasy outfit that stank of sardines. | Не то, что тот рыбацкий костюм, насквозь провонявший сардинами. |
| But I truly believe that there are people on the planet that are beautiful. | Но я твёрдо верю в то, что на Земле есть прекрасные люди. |
| Now pizza is something that is universally understood and that most people associate with a positive experience. | Пицца - это то, что понятно всем, и большинство людей ассоциируют её с положительным опытом. |
| Not that that would have done any good. | Не то чтобы это принесло какую-либо пользу. |
| We replace the engineer, target the machinery... that's something that keeps the good guys safe. | Мы заменим инженера, наметим оборудование... это то, что обезопасит хороших парней. |
| Add to that the horror that the police can't figure out who did it. | Добавьте к этому ужасу то, что полиция не может найти того, кто это сделал, а потом, если получится, представьте, что они арестовывают вас. |
| And the fact that he plays a game called baseball, that makes no difference. | И то что он играет в игру, называемой бейсболом, ничего не меняет. |
| I looked out at that crowd tonight, I saw that empty seat. | Я посмотрел сегодня на эту толпу и увидел то пустое сиденье. |
| But if it beats Bullock and keeps you alive, that's all that matters. | Но если так ты победишь и не умрёшь, то всё нормально. |
| You think that he created that thing? | Вы думаете, это он создал то существо? |
| Is that something that you can just do? | Разве... разве это то, что ты можешь просто сделать? |
| And if it passes that stage, that really is a moment in computer development. | И если он проходит этот этап, то это действительно веха в развитии компьютеров. |
| Because that's the very least that you and your little sister deserve. | Потому что это то наименьшее, что ты и твоя маленькая сестренка заслуживают. |
| Listen, that thing you did for the family that was good. | Слушай, то, что ты сделал для семьи... это был хороший поступок. |
| Which means that whatever was in that box Hasn't taken the wheel... | А значит то, что было в той ячейке, не передало Лексу контроль над тобой. |
| They got guys fixing something that Leo's damaged in that studio every other week. | Они чинили то, что ломал Лео в аудитории каждую неделю. |
| It appears that he vanished without trace around the same time that Mr Reppington arrived here in Candleford. | Кажется, он бесследно исчез примерно в то же время, когда мистер Реппингтон приехал сюда, в Кэндлфорд. |
| Well, that's very interesting to hear you say that, Mr. President. | Было интересно услышать то, что вы сказали, господин президент. |
| Which means that's twice that Dom has messed up Cipher's business. | То есть Дом уже дважды срывал планы Сайфер. |
| Wait, you said that if we cooperated, that Clayton wouldn't go to jail. | Подождите, вы же сказали, если мы будем сотрудничать, то Клейтон сможет избежать тюрьмы. |
| No, wait, if you consciously think that, that's okay. | Если таково твоё собственное мнение, то хорошо. |
| Not that I don't appreciate the effort that was put into the performance. | Не то, чтобы я не оценил усилий, вложенных в это представление. |
| If it's really Kessler's stationary that means that the suspect has access to his office. | Если это и правда бланки Кесслера, то наш подозреваемый имеет доступ к его офису. |