Letting that person have the same just regular day that I had. |
За то, что я позволил этому человеку дальше провести свой обычный день. |
Just that yours is a dangerous game and that it requires courage. |
Только то, что ты играешь в опасную игру, и тебе требуется смелость. |
Rather, that leadership and its organisational form (the party) is the most important weapon that the revolutionary working class has. |
Но то, что это руководство и его организационная форма (партия) является наиболее мощным оружием революционного рабочего класса. |
Survival: Realists believe that the international system is governed by anarchy, meaning that there is no central authority. |
Выживание: Реалисты считают, что международная политическая система управляется анархией, то есть не существует центральной власти. |
Languages that support namespaces specify the rules that determine to which namespace an identifier (not its definition) belongs. |
Языки с поддержкой пространств имён определяют правила, указывающие, к какому пространству имён принадлежит идентификатор (то есть его определение). |
I'm sorry if you think that that's abnormal. |
Прости, если я думаю что то ненормальное. |
Not that yours is that bad. |
Не то, чтобы твоя была плохой. |
Generally, an inclusive definition means that the term has its ordinary meaning plus the items that are specifically mentioned. |
Если говорить в общем, то инклюзивное определение означает, что данный термин понимается в его обычном значении и при этом включает конкретно перечисленные позиции. |
Of course, the rampant deforestation in that region may obscure that there has been more overlap in the past. |
Конечно, безудержное обезлесение в этом регионе может затмить то, что в прошлом имело место большее покрытие территорий. |
If that reality is one we desire, that's good. |
Если это та реальность, которую мы хотим, то все хорошо. |
Not that amy needs to know that. |
Не то, чтобы Эми нужно это знать. |
It's like that something inside of him, that he can't control. |
Словно внутри его есть то, что он не может контролировать. |
It could be the thing that pulls you through this pain that you're feeling. |
Возможно, это то что поможет справиться с болью, которую ты чувствуешь. |
One of the things that make waldorf women so special Is that we don't fit in everywhere. |
Одна из вещей, которые делают женщин Уолдорф такими особенными это то, что мы не везде вписываемся. |
Your mother always said that life... bever delivers anything that we can't handle. |
Твоя мама всегда говорила, что жизнь никогда не делает то, с чем мы не можем справиться. |
You're the only person that we've talked to that loves what they do. |
Вы единственный человек, с кем мы говорили кому нравится то, что он делает. |
All that means is that you got your brains scrambled for nothing. |
Это означает лишь то, что ты зря встряхнул свои мозги. |
But I'm not the one that brought you in on that robbery. |
Но я не тот, кто втянул тебя в то ограбление. |
And a few things that you said helped me make that decision. |
То, что ты сказал, помогло мне принять это решение. |
If that thing leaves the island, that's it. |
Если это штука покинут остров, то всё. |
All that matters to me is that you're alive. |
Для меня важно только то, что вы живы. |
Well, that doesn't necessarily prove that... |
Ну, это вовсе не доказывает то, что... |
She says that love - is not that what should repent. |
Она говорит, что любовь - это не то, в чем нужно раскаиваться. |
It means that now you have full control over Page Title tag content that is very important for site Search Engine Optimization. |
То есть вы полностью можете управлять содержанием тэга TITLE страницы, что очень важно для поисковой оптимизации сайта. |
The thing that defined me, that gave me strength. |
То, что укрепило меня, дало мне силу. |