Maybe you can do that for Roman. |
Может, у тебя получится сделать то же самое для Романа. |
And that your mother loved you completely. |
И то, что твоя мама очень тебя любила. |
Like, that cannot be easy. |
То как вы справляетесь... это наверняка сложно. |
Because that's what you do. |
Потому что это то, чем ты занимаешься. |
He welcomed that recommendation, and hoped that the financing of UNFICYP would continue to be streamlined and that Member States and the Secretariat would continue to work together to that end, in the interests of all parties concerned. |
Оратор положительно оценивает эту рекомендацию и выражает надежду на то, что рационализация процедур финансирования этой миссии будет продолжаться, и государства-члены и секретариат и далее будут предпринимать совместные усилия в этом направлении в интересах всех заинтересованных сторон. |
Finding that message on your private property may have seemed inappropriate, even alarming. |
Обнаружив то послание на вашей частной собственности, вы бы могли найти это неуместным, даже тревожным. |
Sorry about that back at the firehouse. |
Хочу извиниться за то, что случилось в части. |
Like that seagull choked for a reason. |
Как и то, что чайка задохнулась не без причины. |
And add to that what some customers stole during the commotion. |
И добавьте к этому то, что украли некоторые клиенты во время переполоха. |
It has all the knowledge that anyone could ever need. |
В ней содержатся все знания, которые только могли кому бы то ни было понадобиться. |
And that's just what we've seen. |
И это лишь то, чему мы сами были свидетелями. |
It shows that we can do both. |
Он показывает что мы можем уважать и то, и другое. |
I thought my immortality was the way that she punished me. |
Я думал, что мое бессмертие это то, чем она наказала меня. |
Especially after seeing what happened to that girl, Briana. |
Особенно после того, как увидел то, что случилось с той девушкой Брианой. |
I only agreed to bring that letter so I could see you. |
Я согласился на то, чтобы доставить это письмо, потому что только так я мог встретиться с вами. |
I thought that's what he wanted. |
Я думала, это то, что он хочет. |
Lacks pretence, and that pleases me. |
Не соблюдения приличий и то, что мне нравится. |
What mattersis that you believe it. |
Важно то, что вы в это верите. |
No matter what that machine says. |
Не взирая на то, что показал аппарат. |
Believing that everyone is good won't work in politics. |
Вера в то, что все добрые, не сработает в политике. |
And that's the man you went to prison for. |
То есть, жизнь трудна, и поэтому хорошо иметь кого-то любящего, кто тебя поддержит, будет держать за руку. |
Thinking that's what your father wanted. |
Полагая, что это то, чего хотел ваш отец. |
Because we can offer Hodges something that he needs. |
Потому что мы можем предложить Ходжесу то, что ему нужно. |
Okay, not that I minded. |
Ладно, не то, чтобы я был против. |
You know what? I'm sorry that I might have disappointed you today and that I'm not the doctor that you thought I was or maybe that I even let you down. |
Знаешь что, мне жаль, что разочаровала тебя сегодня и что я не такой врач, каким ты меня видела, или может за то, что подвела тебя. |