Примеры в контексте "That - То"

Примеры: That - То
They get hope that their talents for professional development will be realized. Он получает Надежду на то, что его способности в выражении себя как профессионала, как специалиста будут востребованы.
I think that's what really connected with Hilary. Я думаю, это именно то, что согласовывается с Хилари».
Brush over your hair then flat so that no visible trouble. Кисть по волосам, то плоские, с тем чтобы без видимых проблем.
Finding things that make you happy shouldn't be so hard. Найти то, что делает тебя счастливым, не должно быть столь трудно.
Visible light is that the so-called "sunshine", so that it avoid the "shade" that will be safe, that the shade is always difficult. Видимый свет является то, что так называемый "солнечный свет", чтобы избежать ее "тени", который будет безопасным, что в тени, всегда трудно.
This is something that Harding must never know. Это то, о чем Хардинг не должен никогда узнать.
Not that you actually can control 22 dead frat boys. Не то, чтобы ты на самом деле смог проконтролировать 22 мертвых студентов.
So that means you saw me and... То есть, это значит, что ты видела меня и...
Not that what I did was much better. Не то чтобы то, что я делала было намного лучше.
But then, you remarks that you reconsider there. Но вскоре вы обратили внимание, на то, что думали о том замечании.
Not that you need my permission or anything. Не то, чтобы тебе нужно было мое разрешение или что-нибудь такое.
I hadn't told her that. То, кем вы были как пара, ваше представление об этом...
Take something that you thing I want most. Бери только то, что, как тебе кажется, мне очень хочется.
They all have something that's bothering them. У них у всех есть то, что их беспокоит.
5 minutes ago you voted that the kid is guilty. Вы же пять минут назад голосовали за то, что пацан виновен.
For killing Derrick storm like that. За то, что так убили Деррика Сторма.
Couldn't believe that people were capable of such terrible violence. Не могли поверить в то, что люди способны на такое ужасное насилие.
Thanks for rubbing in that wound. Спасибо за то, что теребите мою рано.
I mean, that was a remarkable save. Я имею в виду, это было замечательно, то, как ты сохранил клиента.
Indicating that they may have been extracted during the assault. Что указывает на то, что они могли быть извлечены во время нападения.
I hate that he's a soldier. У меня вызывает отвращение то, что он солдат.
Only that you've played here. А только то, что ты играл здесь.
It is puzzling that United Nations reports do not reflect the fact that terrorism has given rise to humanitarian needs and ignore the negative effects that unilateral coercive measures have had on the livelihoods of Syrian civilians; those are measures that have exacerbated human suffering. Вызывает удивление и то, что доклады Организации Объединенных Наций не отражают того факта, что терроризм привел к росту гуманитарных потребностей и что в докладах игнорируются негативные последствия, которые односторонние принудительные меры имеют для жизни сирийского гражданского населения; именно такие меры привели к обострению человеческих страданий.
Only one leaving with that treasure is me. Если кто и уйдет отсюда с кладом, то это буду я.
Danielle, you said that you'd pay anything to get back to what you had, that state of grace, the innocence that you felt on the bridge that day. Дэниэл, вы сказали, вы отдадите все, что угодно, чтобы вернуть обратно то, что у вас было, то состояние покоя, ту невинность, которую вы почувствовали на мосту в тот день.