Only that she won't celebration tonight. |
Только то, что не будет присутствовать на твоём празднике сегодня. |
Heather would never leave without paying for that dress. |
Хезер никогда не ушла бы, не заплатив за то платье. |
Or feel beautiful, for that matter. |
Или чувствовать красивой, раз уж на то пошло. |
Any weapon that Fred Johnson has is vulnerable. |
Если у Фреда Джонсона есть оружие, то оно ненадёжно. |
Let me start on that list. |
Если позволите, то я начну работу над списком. |
Like I needed to believe that you might forgive me. |
Так же, как мне необходима вера в то, что ты сможешь простить меня. |
I was certain that was the place. |
Я была уверена, что это - то место. |
Emmet talked about magic, tribes, legends that were real. |
То есть, Эммет говорил про волшебные племена, легенды, которые оказывались правдой, ничего особенного. |
We knew only that it helped us win the war. |
Мы знали только то, что она помогла нам победить в войне. |
She was quickly reminded - that what Carlos couldn't se... |
Но она быстро вспомнила, что то, что Карлос не мог видеть... |
I'm saying you find that in wartime. |
Я про то, что можно встретить такое в военное время. |
I think he likes that we're peaceful. |
Мне кажется, ему нравится то, что мы живем мирно. |
It was wonderful what you did for that poor girl. |
То, что вы сделали для той бежняжки - это просто прекрасно. |
You said that five minutes ago. |
Пять минут назад вы то же самое сказали. |
Public records indicate that building was foreclosed on a decade ago. |
Открытые данные указывают на то, что это здание было конфисковано десять лет назад. |
Maybe that's exactly what he deserves. |
Может, это именно то, что он заслуживает. |
Anger corrodes our belief that anything good can happen to us. |
Злоба убивает нашу веру в то, что с нами может случиться что-то хорошее. |
And in this case, to suggest that these police officers planted evidence with nothing, that is, with not one shred, at least anything that I've seen, that approaches evidence, I think is absolutely deplorable. |
А в этом деле предположить, что офицеры полиции подкинули улики, не имея ничего, то есть без единой зацепки, по крайней мере, я их не вижу, - это совершенно неприемлемо. |
What you found in that observatory wasn't all Beverly. |
То, что вы нашли в обсерватории, не только от Беверли. |
For pushing you onto that basketball court. |
За то, что толкнула тебя на баскетбольной площадке. |
Consider that the smallest suspension will affect her whole career. |
Примите во внимание то, что даже самое короткое отстранение повлияет на всю ее карьеру. |
You can't blame us for looking at that. |
Ты не можешь винить нас за то, что мы смотрим на это. |
Better news is that we're leaving. |
Ж: Еще лучше то, что мы сваливаем. |
She has something that they want. |
У неё есть то, что они хотят. |
Not that I'm writing any. |
Не то что бы я выписывала какие-то из них. |