Примеры в контексте "That - То"

Примеры: That - То
Only that she won't celebration tonight. Только то, что не будет присутствовать на твоём празднике сегодня.
Heather would never leave without paying for that dress. Хезер никогда не ушла бы, не заплатив за то платье.
Or feel beautiful, for that matter. Или чувствовать красивой, раз уж на то пошло.
Any weapon that Fred Johnson has is vulnerable. Если у Фреда Джонсона есть оружие, то оно ненадёжно.
Let me start on that list. Если позволите, то я начну работу над списком.
Like I needed to believe that you might forgive me. Так же, как мне необходима вера в то, что ты сможешь простить меня.
I was certain that was the place. Я была уверена, что это - то место.
Emmet talked about magic, tribes, legends that were real. То есть, Эммет говорил про волшебные племена, легенды, которые оказывались правдой, ничего особенного.
We knew only that it helped us win the war. Мы знали только то, что она помогла нам победить в войне.
She was quickly reminded - that what Carlos couldn't se... Но она быстро вспомнила, что то, что Карлос не мог видеть...
I'm saying you find that in wartime. Я про то, что можно встретить такое в военное время.
I think he likes that we're peaceful. Мне кажется, ему нравится то, что мы живем мирно.
It was wonderful what you did for that poor girl. То, что вы сделали для той бежняжки - это просто прекрасно.
You said that five minutes ago. Пять минут назад вы то же самое сказали.
Public records indicate that building was foreclosed on a decade ago. Открытые данные указывают на то, что это здание было конфисковано десять лет назад.
Maybe that's exactly what he deserves. Может, это именно то, что он заслуживает.
Anger corrodes our belief that anything good can happen to us. Злоба убивает нашу веру в то, что с нами может случиться что-то хорошее.
And in this case, to suggest that these police officers planted evidence with nothing, that is, with not one shred, at least anything that I've seen, that approaches evidence, I think is absolutely deplorable. А в этом деле предположить, что офицеры полиции подкинули улики, не имея ничего, то есть без единой зацепки, по крайней мере, я их не вижу, - это совершенно неприемлемо.
What you found in that observatory wasn't all Beverly. То, что вы нашли в обсерватории, не только от Беверли.
For pushing you onto that basketball court. За то, что толкнула тебя на баскетбольной площадке.
Consider that the smallest suspension will affect her whole career. Примите во внимание то, что даже самое короткое отстранение повлияет на всю ее карьеру.
You can't blame us for looking at that. Ты не можешь винить нас за то, что мы смотрим на это.
Better news is that we're leaving. Ж: Еще лучше то, что мы сваливаем.
She has something that they want. У неё есть то, что они хотят.
Not that I'm writing any. Не то что бы я выписывала какие-то из них.