Примеры в контексте "That - То"

Примеры: That - То
I let him believe that he could trust me. Я заставил его поверить в то, что он может мне доверять.
You made me believe that you loved me. Ты заставила мне поверить в то, что любишь меня.
If you think that I could run to here... Если же вы намекаете на то, что я могла сюда прибежать...
I just got the information that Nalestro knew some secret... Происходит то, что я получил сведения, доказывающие, что месье Налестро знал какую-то тайну.
Whereas mrs Callaghan insisted they were together inside at that time. В то время как миссис Каллахан утверждает, что они были вместе внутри дома в это время.
Telling him he got that case wrong. Сказать ему, что он решил то дело, было бы неправильно.
So is my partner, for that matter. Так же, как и мой напарник, если уж на то пошло.
Or Chase, for that matter. Да и Чейз, если на то пошло.
I remember that morning Hunter made me a deal. Я помню то утро, когда Хантер заключил со мной пари.
Not that I'm keeping score. Не то, чтобы я следил за очками.
He did that he learned at BOPE. Он сделал то, чему его учили в БОПО.
Because that's what they do. Потому что это то, чем они занимаются.
Not that it's stopped anyone else who works here. Не то чтобы это остановило тех, кто все еще здесь работает.
Unfortunately, what you got inside that building is duller than Sunday mass. К сожалению, то, что вы сделали внутри этого здания скучнее, чем воскресная месса.
The fact that you feel threatened is the problem. То, что ты считаешь это угрозой, и является проблемой.
I hope you get whatever you need from that. Я надеюсь, ты получишь то, что тебе надо, из этого.
The earliest explanation was that they were living beings. Самым первым объяснением было то, что они являются живыми существами.
And that is what I want. И это именно то, чего я хочу.
Give them something that they want more. Дайте им то, что они хотят еще больше.
And that made what happened next so distressing. АТТЕНБОРО: И поэтому то, что произошло потом, так огорчило их.
Perhaps our brand of integrity is what that group needs. Возможно наши моральные принципы - именно то, чего не хватает этой группе.
We knew that if you were discovered... Мы знали, что если тебя обнаружат, то отберут у нас.
I mean, that sounds fair. То есть я хочу сказать, справедливое предложение.
200 € that they're escorting us. Двести на то, что они нам еще и сопроводят.
All that matters is that I'm marrying the man that I love surrounded by the people that I love. Важно то, что я выхожу замуж за любимого мужчину в окружении людей, которых люблю.