What I'm telling you is that these expensive, complicated choices - it's not simply that they don't help. |
То, о чем говорю я вам сегодня, это то, что все эти дорогие и усложненные варианты выбора не только не помогают, они на самом деле вредят. |
But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made. |
На то время это была крупнейшая из когда-либо созданных молекул заранее определённой структуры. |
And that's certainly something that anybody can look into. |
И это то, в чем любой может разобраться . |
At that time, the retail price was similar to that of Beluga caviar. |
В то время розничная цена была схожа со стоимостью белужьей икры. |
Did that despite the fact that he was hit several times. |
Несмотря на то, что сам был ранен несколько раз. |
We had a dog that did exactly that. |
У нас была собака - с ней было то же самое. |
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water. |
Хикори, это так мило с твоей стороны послать мне то шампанское. |
It can be really temper my such - that? - that propene. |
Не можно, уж нрав у меня такой - что скину - то пропью. |
No, I'm just offended that you decided to display that love in front of all my friends. |
Нет, меня задело то, что ты решила обнародовать эту любовь перед всеми моими друзьями. |
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. |
Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
See, that's the thing that's been bothering me. |
Понимаешь, это - именно то, что озадачивает меня. |
Because if that's your definition of a man, that's extremely sad. |
Потому что если это твое определение мужчины, то это очень грустно... |
The only reason I can figure is that silver is that opaque to ultraviolet radiations. |
Единственным моим аргументом является то, что серебро плохо пропускает УФ-излучения. |
If he says that he wants to press charges, then we can't release him that easily. |
Если он говорит, что желает выдвинуть обвинения, то мы не можем отпустить его так просто. |
Is it possible that I killed that girl? |
Возможно ли то, что я убила ту девушку? |
Or hear about that company that was so important to your husband. |
Или то, что ты услышала о той компании, что было таким важным для твоего мужа. |
Show me that marchesa dress that you wore last week. |
Покажите мне то платье, что вы носили на прошлой неделе. |
The big innovation of that time was that my classes were broadcast around the San Francisco Bay Area. |
Большой инновацией того времени было то, что мои занятия транслировались по всему заливу Сан-Франциско. |
In that event, there remains the hope that mutual nuclear deterrence will promote mutual common sense. |
В данном случае, остаётся надеяться только на то, что взаимное ядерное сдерживание поддержит взаимный здравый смысл. |
Someone that knows the traveler And that you tried to destroy him. |
Кое-кто, кто знает про Странника, и про то, что вы пытались его уничтожить. |
If everybody knew that, Booth would know that. |
Если бы все это знали, то Бут бы тоже знал. |
And one of the advantages of being so big is that stealing another's kill is that much easier. |
И одним из преимуществ такого большого размера является то, что можно стащить чужую добычу намного проще. |
'Cause that's not what you thought last year in that motel room. |
Потому что это не то, о чем ты думал в прошлом году в номере мотеля. |
All that matters is that he's happy. |
Важно то, что он счастлив. |
Only that he mixed up the cell phones that Slade used. |
Только то, что он перепутал телефоны, используемые Слейдом. |