| One definition of health may be that that chord is in complete harmony. | Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии. |
| In that context a gentleman came to my office at that time. | При этих обстоятельствах, ко мне в офис в то время пришел один господин. |
| The other important thing is that it costs nothing to get that content online now. | Другая важная вещь это то, что теперь ничего не стоит загрузить содержание в сеть. |
| And one of the great lessons that Greenpeace actually learned was that it's okay to lose control. | И один из замечательных уроков, которому научились в Гринпис это то, что не плохо упустить контроль. |
| And that's the story that we tell in big history. | И это то о чем мы расскажем в Долгой Истории. |
| But the unintended consequence was that I did not know that people like me could exist in literature. | Но их непреднамеренным влиянием было то, что я не знала что люди как я могли существовать в литературе. |
| And that's exactly what happened when Daina Taimina in 1997, showed that you could crochet models in hyperbolic space. | И это именно то, что произошло, когда Дайна Тайминя в 1997 году показала, что можно связать крючком модели в гиперболическом пространстве. |
| And so that is something that has been in my character for a long time. | И это то, что было в моем характере долгое время. |
| And that's that middle set of bars. | И это то, что показывает средний набор столбцов. |
| And if you go too far on that, that's just simply labeled as madness. | И если он заходит слишком далеко в это, то его просто называют сумасшедшим. |
| And the best news of all is that surgeons know that we need to do research. | Но самая лучшая новость то, что хирурги знают о необходимости исследований. |
| I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity. | Во мне есть то, что превращает бедность в богатство, несчастье в процветание. |
| Surely you understand that everything that happens in Washington is a deal. | Конечно, Вы понимаете то, что все, что происходит в Вашингтоне сделка. |
| Same place as every other man who was in that room that night. | В то же место, куда идет каждый, кто был тем вечером в той комнате. |
| So hoping that the laws of physics will explain oneparticular number, 93 million miles, well that is simplywrongheaded. | Надеяться на то, что законы физики объяснят одно конкретноечисло, 150 миллионов километров, значит заблуждаться. |
| It's my hope that Mason will find something that the police technicians missed. | Я надеюсь, что Мейсон найдет то, что упустили полицейские техники. |
| And that's certainly something that anybody can look into. | И это то, в чем любой может разобраться . |
| It's what we do with that information that matters. | Важно то, что мы делаем с этой информацией. |
| But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made. | На то время это была крупнейшая из когда-либо созданных молекул заранее определённой структуры. |
| Remember that summer we rented that little place in Wellfleet? | Помнишь то лето, когда мы арендовали небольшое местечко в Уэфлите? |
| Well, the evidence does seem to indicate that that is possible after all. | Всё указывает на то, что это возможно после всего. |
| I didn't care that I had gotten something that my brother wanted. | Тогда я не переживал, что получил то, чего жаждал мой брат. |
| I think that was the ring that Lulu had her eye on. | Мне кажется, что это было именно то кольцо, на которое положила глаз Лулу. |
| But that's the one that I sort of remembered her liking. | Но это именно то, которое, как я вроде бы помню, понравилось ей. |
| My lawyer said that there were others that this happened to. | Мой адвокат сказал, что были и другие, с кем произошло то же самое. |