And that's what makes them into partners. |
И это то, что объединяет оркестр в единое целое. |
I did something that nobody else had done. |
Я сделал то, что никто до меня не делал. |
And that's what keeps Wikipedia afloat. |
И это то, что держит на плаву Википедию. |
So that's what this figure shows you. |
И это именно то, что показывает вам эта картинка. |
Actually, life forms produce things that kill themselves. |
На самом деле, биологические организмы порождают то, что их убивает. |
Because by definition, news is something that almost never happens. |
Просто по определению, новость - это то, что почти никогда не случается. |
What we learn is that changing models is hard. |
Что мы узнали, так это то, что менять модели сложно. |
Not that you're not super-fun tonight. |
Не то, чтобы ты не супер веселая сегодня. |
Not that she ought to stick around. |
Не то чтобы ей обязательно было бы ждать здесь. |
Not that I would remember, but... |
Не то, что я бы запомнила, но все же... |
Something that he and I did together. |
Как на то, что мы с ним сделали вместе. |
Funny thing, some androids feel like that about humans. |
Забавно, некоторые андроиды чувствуют то же самое по отношению к людям. |
It's good that you believe in immortality. |
А вот то, что ты веришь в бессмертие, это хорошо. |
Only that can soon become like them. |
Только то, что сами скоро станем на них похожи. |
And that is that we live in a competent universe, that we are part of a brilliant planet, and that we are surrounded by genius. |
Это то, что мы живем в осведомленной вселенной, что мы часть удивительной планеты, и что нас окружает гениальность. |
I need you to match that. |
И хочу, чтобы ты сделал то же. |
And everything else, for that matter. |
Как и много другого, если на то пошло. |
And he confirmed Fabrizio went to see him that morning... |
И он подтвердил, что Фабрицио приходил к нему в то утро... |
You have that thing everybody else wants. |
У вас есть то, чего хотят все остальные. |
Me, and everything that's mine. |
Меня, и все то, что принадлежит мне. |
The guy that played the trombone... |
Мужик не может сидеть за то, что играл на тромбоне. |
But that word means something different than you think. |
Но это слово означает немного не то, о чем ты думаешь. |
Mitch reminded me that investing is speculative. |
Митч напомнил мне, что то вложение было рискованным. |
Hope we can say that next time. |
Надеюсь, мы сможем сказать то же самое в следующий раз. |
You're suggesting that he was dirty. |
Вы намекаете на то, что он был "грязным" полицейским. |