Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
I knew that Queen guy was trouble. Так и знала, что этот парень Куин - ходячая неприятность.
I am not sure that qualifies. Я не уверен, что это так квалифицируется.
All I get from that is something dirty. Все, что я вынес из этого, так это что-то неприличное.
Okay, that's actually not crazy. Хорошо, это в самом деле не так безумно.
Would that all things were so easily done. Если бы все на свете можно было сделать так же просто.
I thought we should come to that. Так и думал, что к этому все идет.
You take that back right now. Так что прямо сейчас забери свои слова назад.
People don't just go around saying that. Люди не ходят просто так вокруг и не говорят это.
Guess that explains my sore throat. Так вот почему у меня жжёт в горле.
Just never heard it pronounced that way. Просто никогда не слышал, чтобы так его произносили.
Right, so I have artifacts that make flowers huge. Так, у меня есть артефакт, который может сделать цветок огромным.
Bees that just find something wrong with every hotel room. Пчелы, которые считали, что что-то не так с каждым гостиничным номером.
Not many bosses would be that considerate, Sir. Не так много боссов были ко мне столь внимательны, сир.
I understand that you have three children, Elizabeth. Я так понимаю, что у вас трое детей, Элизабет.
And Frey also told us that we should tell Matty that it was our choice, so that Matty didn't think that he had failed. И Фрей также сказал, что нам нужно сказать Мэтти, что мы сами так решили, чтобы Мэтти не думал, что он не справился.
And I will kill myself if that happens. А теперь можешь и ты, из-за меня, и если так случится, я убью себя.
I guess Canada's not that bad. Думаю, Канада - это ещё не так плохо.
I can say that because he respected me. Я могу так говорить, потому что он уважал меня.
No one disappears that fast but us. Так быстро никто этого не умеет, только мы.
Janet Scott, I cannot believe you just suggested that. Жанет Скотт, я не верю в то, что вы это просто так сказали.
I understand that you were friends with Rachel Hughes. Я так поняла, что вы были подругами с Рэйчел Хьюз.
Another disagreement that you conveniently forgot to tell me. Еще одно разногласие, о котором вы так удобно забыли мне рассказать.
So plan your hunt around that. Так что планируйте свою охоту с учётом этого.
Not that I see very many ladies here... Не то, чтобы я видел здесь так много леди...
Assuming that makes you way grosser. Когда ты говоришь так, это делает тебя очень грубым.