| And I understand... that that is Egremont's ship. | Я так понимаю, это корабль Эгремонта. |
| We'll make sure that that happens. | Мы убедимся, что так и случится. |
| You seem pretty sure that that's what happened. | Похоже, ты уверена, что всё так и было. |
| Those of you that think that talent negates responsibility are just as guilty as Frank. | Те люди, кто считает, что таланту чужда ответственность, так же виновны как и Фрэнк. |
| And Allison is the only one that he's ever talked about like that. | И Эллисон единственная, о ком он когда-либо так говорил. |
| So that no one would question that she'd commit suicide. | Так, что никто бы не вопрос что она хотела покончить жизнь самоубийством. |
| I like that you can say that about yourself. | Мне нравится, что ты можешь так сказать о себе. |
| Every action that I made was with that intent, And it always will be. | Каждое совершенное мною действие было сделано с этой целью, и так будет всегда. |
| Don't say that. I hate that word. | Не говори так, я ненавижу это слово. |
| Well, he happens to be the only one that's done that. | Да. Вообще-то он единственный, кто так поступил. |
| Because I think you started that fire that killed Robbie Osgood. | Я вижу это так: ты зажёг огонь, который убил Робби Озгуда. |
| You're telling me that all those places have something that the so-called | Ты хочешь сказать, что в таких местах есть что-то, чего нет в так называемом |
| I know that I saw that. | Я знаю, что это было так. |
| So that's what that light was. | Так вот, что это было за свечение. |
| You don't say that you love somebody and then just walk out like that. | Ты не можешь говорить, что любишь кого-то и потом просто вот так уйти. |
| It's great to know that we could get that far with our voice. | Здорово, что мы так многого добились своими голосами. |
| So that judith can just shine And be the star that she deserves to be. | Так что Джудит может засверкать и быть той звездой, которой она заслуживает быть. |
| There are some that think that, but I have heard a different tale. | Некоторые так и думают, но у меня другое мнение. |
| She has a birthmark on her forearm that matches her file, so I feel comfortable confirming that. | У нее на предплечье родинка, соответствующая описанию, так что я могу это спокойно подтвердить. |
| Well, now that we've got that settled... | Так, сейчас нам надо подписать этот договор... |
| Interesting you should call me that now that I may never have one. | Тебя послушать, так я буду жить вечно. |
| ? I know for an absolute fact that that isn't true. | Я знаю совершенно точно, что это не так. |
| I wish to establish that that's not the case. | Я хочу убедиться, что это не так. |
| I can see that that's what you thought. | Вижу, что именно так ты и думал. |
| I had so much fun, I can't stand that that party is over. | Мне было так весело, что не хотелось, чтоб вечеринка заканчивалась. |