Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
Are you still certain that that was the right decision? Вы всё так же уверены, что это было правильным решением?
Danny, I'm really sorry that that happened. Дэнни, мне очень жаль, что все так вышло.
Nobody can shoot like that that's a person. Никто не может так стрелять, если это человек.
Yes, that's why they ask them that way. Да, вот поэтому его так и задают.
I hate that your parents did that to you. Ненавижу то, что родители так с тобой поступали.
And that gives me hope, so thanks for that. И это дало мне надежду, так что...
Okay, that should get that head working. Ладно, так эта штука еще протянет.
You're that convinced already that this... Так ты убеждена, что это...
After that kiss, I'd say that's about right. После этого поцелуя, Я бы сказала, что это так и есть.
There is no proof that your so-called Daredevil was involved... nor that he even exists. Нет никаких доказательств, что твой, так называемый Сорвиголова связан... не факт, что он вообще существует.
It would be that easy, and every day, I fight that. Это было бы так просто, и каждый день я борюсь с этим.
The only reason that Lionel wants you to wear that ring is so he can corrupt and control you. Единственная причина, по которой Лайонел хочет, чтобы ты носил это кольцо, потому что так он сможет развращать и контролировать тебя.
He also mentioned all that work that needs to be done. Он так же упомянул всю работу, которую еще надо сделать.
No, that way that's how I love Virginia. Да. По-другому... Так я люблю Вирджинию.
It is extremely not OK that you did that. Это категорически неправильно, что ты так поступила.
I know that you think that, Jasper. Я знаю, что ты так считаешь, Джаспер.
It is strange that the husband of my mother looks at me that way. Ведь это странно что матери моей супруг так смотрит на меня.
So I thought that I would share that I love art. Так вот я решил открыться и признаться, что люблю искусство.
No, I thought... that didn't happen in Italy, that each region is separate. Это ведь хорошо? - Нет, я думал, в Италии так не бывает, что все провинции по отдельности.
I never said that you did say that, so... Я никогда бы не сказала того, о чём не говорили бы Вы, так что...
You think that because Marcel wanted them to think that. Ты думаешь так, потому что Марсель хотел, чтобы они так думали.
On the contrary, I reckon that sword was forged for that very purpose. Наоборот, я считаю что меч был выкован так специально.
Let's just say that I'm not the only one that Charles Forstman duped. Скажем так: я не единственный, кого одурачил Чарльз Форстман.
I can tell you from experience that closure does not come that easily. Я тебе по своему опыту говорю, что так легко всё не заканчивается.
Maybe that's how that one-handed friend of yours found me in the first place. Возможно, именно так тот ваш однорукий друг меня и нашёл.