Are you still certain that that was the right decision? |
Вы всё так же уверены, что это было правильным решением? |
Danny, I'm really sorry that that happened. |
Дэнни, мне очень жаль, что все так вышло. |
Nobody can shoot like that that's a person. |
Никто не может так стрелять, если это человек. |
Yes, that's why they ask them that way. |
Да, вот поэтому его так и задают. |
I hate that your parents did that to you. |
Ненавижу то, что родители так с тобой поступали. |
And that gives me hope, so thanks for that. |
И это дало мне надежду, так что... |
Okay, that should get that head working. |
Ладно, так эта штука еще протянет. |
You're that convinced already that this... |
Так ты убеждена, что это... |
After that kiss, I'd say that's about right. |
После этого поцелуя, Я бы сказала, что это так и есть. |
There is no proof that your so-called Daredevil was involved... nor that he even exists. |
Нет никаких доказательств, что твой, так называемый Сорвиголова связан... не факт, что он вообще существует. |
It would be that easy, and every day, I fight that. |
Это было бы так просто, и каждый день я борюсь с этим. |
The only reason that Lionel wants you to wear that ring is so he can corrupt and control you. |
Единственная причина, по которой Лайонел хочет, чтобы ты носил это кольцо, потому что так он сможет развращать и контролировать тебя. |
He also mentioned all that work that needs to be done. |
Он так же упомянул всю работу, которую еще надо сделать. |
No, that way that's how I love Virginia. |
Да. По-другому... Так я люблю Вирджинию. |
It is extremely not OK that you did that. |
Это категорически неправильно, что ты так поступила. |
I know that you think that, Jasper. |
Я знаю, что ты так считаешь, Джаспер. |
It is strange that the husband of my mother looks at me that way. |
Ведь это странно что матери моей супруг так смотрит на меня. |
So I thought that I would share that I love art. |
Так вот я решил открыться и признаться, что люблю искусство. |
No, I thought... that didn't happen in Italy, that each region is separate. |
Это ведь хорошо? - Нет, я думал, в Италии так не бывает, что все провинции по отдельности. |
I never said that you did say that, so... |
Я никогда бы не сказала того, о чём не говорили бы Вы, так что... |
You think that because Marcel wanted them to think that. |
Ты думаешь так, потому что Марсель хотел, чтобы они так думали. |
On the contrary, I reckon that sword was forged for that very purpose. |
Наоборот, я считаю что меч был выкован так специально. |
Let's just say that I'm not the only one that Charles Forstman duped. |
Скажем так: я не единственный, кого одурачил Чарльз Форстман. |
I can tell you from experience that closure does not come that easily. |
Я тебе по своему опыту говорю, что так легко всё не заканчивается. |
Maybe that's how that one-handed friend of yours found me in the first place. |
Возможно, именно так тот ваш однорукий друг меня и нашёл. |