Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
I imagine that was the end of all that. Я так понял, тут-то и настал всему конец.
So the reason that I came a few weeks early is that I want to help with the wedding. Я приехала сюда так рано потому, что я хочу помочь вам со свадьбой.
So what were the most important things that happened before that? Так что же было наиболее важное, предшествующее этому?
So's that hairdo, but I figure that's your business. Так же, как и твоя причёска, но это лично дело каждого.
Is that why you treat him like that? Это потому Вы так к нему относитесь?
Like getting rid of the people standing between you and that drink that you need. Например, избавиться от тех, кто стоит между вами и и так нужным вам напитком.
The growers know that they have to provide a product that consumers like, both for its taste and for the way it is grown. Фермеры знают, что должны производить продукцию, которая нравится потребителям, как на вкус, так и за способ ее производства.
So I'm betting that the gun that he's using is yours. Так что, спорю, что пистолет, которым он пользуется, принадлежит вам.
This means that it will need to overhaul its state-owned firms and the financial sector so that resources can flow to the most productive investment projects. Это означает, что ему будет необходимо пересмотреть свои государственные предприятия и финансовый сектор так, чтобы ресурсы смогли поступать в наиболее продуктивные инвестиционные проекты.
They thought that their biggest enemy was still the Soviet Union and that resources should be conserved for the upcoming armed resistance against the Russians. Они считали, что Советский Союз всё так же оставался врагом Литвы, и поэтому нужно было хранить ресурсы для предстоящего вооружённого сопротивления русским.
He underlined that Armenia made choice for EU in 1991 and should not glance back at Russia that opposes the idea. Он также отметил, что Армения в 1991 году сделала свой выбор в пользу ЕС, так что не стоит оглядываться на Россию, которая продолжает противиться этому.
They suggested that the core element of extraversion is a tendency to behave in ways that attract, hold, and enjoy social attention, and not reward sensitivity. Они предположили, что основным элементом экстраверсии является тенденция вести себя так, чтобы привлекать, удерживать и получать социальное внимание, а не поощрять чувствительность.
The report stated that over 75 per cent of the population lived in rural areas; that percentage presumably applied to women as well as men. В докладе указано, что свыше 75 процентов населения проживает в сельских районах; и, по всей вероятности, такую процентную долю составляют как женщины, так и мужчины.
He convinced the Government that family planning was not in conflict with Islamic teaching and that it had great value for both individual and national health. Он убедил правительство страны в том, что методы планирования семьи не противоречат исламскому учению и что они имеют большое значение для поддержания здоровья как отдельных лиц, так и населения в целом.
Take the widest stance that you possibly can and let me see what that looks like. Раздвинь ноги так широко, как только можешь, а я посмотрю на что ты способен.
She signed this for him a month later at the bar, and that is the only reason that I am standing here tonight, so thank you. Она подписала это для него месяц спустя в баре и это единственная причина, почему я стою здесь сегодня, так что спасибо тебе.
So that we can assign blame instead of recognizing that bad things sometimes happen. Так что мы можем признать вину вместо того, чтобы осознавать, что плохое иногда случается
If by that you mean sweet on the outside and empty in the middle, that's pretty much exactly how I feel right now. Если ты имеешь в виду сладкий снаружи и пустой внутри батончик, то примерно так я себя и чувствую.
Why'd he think that? - Markus had said that. А почему он так думал? - Маркус так сказал.
In a democratic system, the challenges that such disruptive technologies bring must be confronted in a way that ensures fairness, without impeding progress. В демократических системах на проблемы, создаваемые подобными революционными технологиями, надо реагировать так, чтобы гарантировать справедливость, не ограничивая прогресс.
Earl B. Hunt agrees that racial categories are defined by social conventions, though he points out that they also correlate with clusters of both genetic traits and cultural traits. Эрл Б. Хант (Earl B. Hunt) согласен с тем, что расовые категории определяются социальными общепринятыми представлениями, но также отмечает их корреляцию с группами как генетических, так и культурных признаков.
I was doing fine until my hair got gang feather by that girl from that church of good vibes. Так и было, пока у меня волосы не пошли перьями от девушки из церкви позитивных вибраций.
You're not drinking, so that'll help, but at that 90-minute mark cut if off. Ты ведь пока не пьешь, так что это должно помочь, но после 90-минутной отметки сворачивайся.
And I can tell him that I love him when we're together for the first time, and that will make it even more perfect. И я могу признаться ему в любви во время нашего первого раза, и так будет еще лучше.
I think that's why I said it in the moment- that we should break up. Думаю, поэтому я так сказала... что надо разойтись.