Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
Sorry I called you that and stuff. Извини, что я так назвала тебя и за все остальное.
I guess you'd call it that. Да. Наверное, Вы бы назвали это так.
Better that than talk, you said. Лучше так, чем говорить, ты сам сказал.
We will attack and destroy that tree. Мы атакуем и уничтожим его. Так. Пулемет Брен, налево.
It means so much that you called. Для меня так много значит, что ты позвонил.
And that people can live as they please. И что люди могут жить так, как им заблагорассудится.
Well, that shouldn't be so difficult. Ну, я не думаю, что это должно быть так уж трудно.
Nobody motivates me like that guy. Никто не умеет мотивировать меня так, как это делал он.
Ultimately, that child saved their marriage, so... В конце концов, этот ребенок спас их брак, так что...
I always hated people calling her that. Я всегда ненавидел людей, которые её так называли.
I know that I never would, but... Я знаю, что никогда так не поступлю, но...
Demons that can make themselves look human for a time. Демоны, которые могут сделать так, чтобы они выглядели людьми - на некоторое время.
At least I think that's so. Во всяком случае я думаю, что это так.
It pleases me to foster that. Меня это радует, так как я могу способствовать этому.
You and Kirsten are so close that there is nothing that could've happened in two days that would ever change that. Вы с Кирстен так близки, что нет такого, что могло произойти за эти два дня, что изменит это.
Because Leonard asked me to say that. Да, потому что Леонард просил меня так сказать.
Maybe not that traditional, but... Ну, может он не так уважает традиции, но...
Molly, nobody is that unlucky. Молли, никому не может так не везти.
I'll have you fired replaced just like that. Я устрою так, что вас уволят заменят просто вот так.
And after that he starts talking like we're partners. И после этого он начал разговаривать со мной так, будто мы партнеры.
Selling that acreage would solve the problem. Так что продажа этого надела поможет ему решить проблемы.
Besides, they're not that serious. Кроме того, у них не все так серьезно.
I made sure that Spock knew it. И сделала так, чтобы Спок узнал об этом.
And that Hollywood phony Chris Pratt never tweeted me back. И эта голливудская фальшивка Крис Прэтт так и не ответил мне в Твиттере.
I thought you weren't that political. Я не думала, что тебя так волнует политика.