| She wondered whether that was true. | Она хотела бы знать, так ли это на самом деле. |
| Our sense was that all could support the Presidential statement as drafted. | И у нас складывалось такое ощущение, что все могли бы поддержать председательское заявление так, как оно составлено. |
| The view was also expressed that horizontal disciplines could cover both transparency and necessity aspects. | Было высказано мнение также о том, что горизонтальные правила могут охватывать как аспекты транспарентности, так и аспекты необходимости. |
| The fact that you took this long... | Тот факт, что вы преодолевали это так долго... |
| I suppose that means you never avenged his death. | Думаю, это значит, что ты так и не отомстил за его смерть. |
| I thought you might suggest that. | Так и думала, что ты это предложишь. |
| Making that happen, is my job. | Сделать так, чтобы это случилось, моя работа. |
| It feels good to tell somebody that. | Я так рад, что смог кому-то об этом рассказать. |
| I can't believe Mike would do that. | Я не могу поверить, что Майк мог так поступить. |
| Make your husband believe that it's his. | Сделай так, чтобы твой муж поверил, что это его ребёнок. |
| I think that will be better. | Нет! - Думаю, так будет лучше. |
| My friends started calling me that. | Ну и парни быстро начали меня тоже так называть. |
| Couldn't do that to her. | Я не смог бы так с ней поступить. |
| Sounds like you had some accident in that car. | Звучит так, словно ты попал в какое-то ДТП в этой машине. |
| So I want to believe that we were real. | Так вот, я хочу поверить в то, что мы существовали взаправду. |
| So in that spirit, Miss Storm... | Так что, в таком духе, мисс Сторм... |
| I just think that we should review our options. | Я так думаю, что нам следует рассмотреть все наши варианты. |
| Tom, that was really aggressive. | Том, ты так зло на меня посмотрел. |
| I've never found that person. | Я так и не смог найти такого человека. |
| I feel so free that we are meeting outside. | Я чувствую себя так свободно, что мы встретились именно в лифте. |
| It's so far that you can't even imagine. | Это так далеко, что ты себе даже и представить не можешь. |
| It's difficult like everything that is simple and natural. | Это так же сложно, как и все, что является простым и естественным. |
| I'm really sorry that we lost so much time. | Я правда сожалею о том, что мы потеряли так много времени. |
| You just downed that like somebody was chasing you. | Ты так быстро опустошил бокал, как будто за тобой кто-то гнался. |
| I knew that ambassador was crazy. | Так и знал, что посол полный псих. |