Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
Yes, I said that and I stand by that. Да, я так сказал... под мою ответственность.
So that I may pass the Royal authority directly to that young lady. так, чтобы я мог передать королевскую власть непосредственно той молодой особе.
I cannot believe that she would come on to me in front of you like that. Поверить не могу, что она прямо при тебе так подкатывала.
He promised that he'd fix it so that Exton would win the Cup. Он пообещал, что сделает так, что Экстон выиграет кубок.
We were lucky that citizenship was the first word that sprang to mind. Так что, нам еще повезло, что слово гражданственность - первое, что ему в голову пришло.
Is that why you hate her that much? Вот почему ты её так ненавидишь?
Yes, well, someone definitely tried to make it look that way, that's for sure. Да, кто-то явно пытался, чтобы выглядело именно так, это точно.
It's so weird that they write that stuff. Это так странно, когда они пишут подобную чепуху
When those prints come back from the., that'll be that. Когда всплывут отпечатки на пистолете 38 калибра, так и будет.
Is that how you would describe what happened in that marsh? Ж: Это так вы описываете произошедшее на болоте?
Need that many identities? whoever that is, Зачем обычному человеку так много личностей?
Even if that means killing innocent people it's that simple for you? Даже если нужно убивать невиновных? Это для тебя так просто?
Look, I'm just saying that we clearly don't have Annalise to look out for us anymore, so that's our job from now on. Слушайте, я хочу сказать, очевидно, Эннализ больше не будет приглядывать за нами, так что теперь мы сами по себе.
So I guess I'll just do nothing and that's that. Так что, я ничего не буду делать с этим.
Are you afraid that I'll cling onto you like that... Ты боишься, что я так к тебе цепляюсь...
They've got you looking so hard for any flaw, that that's all you see. Ты так тщательно недостатки, которые видят только их.
I feel like that makes it sound like... there was some first chapter that's over. Такое чувство, что это звучит так, как будто... была какая-то первая глава, которая подошла к концу.
I'm sorry that's how you had to find out that he was undercover. Нам очень жаль, что о его работе под прикрытием вы узнали именно так.
They call me that because a ferret bit off my pinkie toe when I was 1 0 and that is when I turned to the drink. Они меня так называют, потому что хорек отгрыз мой мизинец, когда мне было 10 и как раз тогда я начала пить.
Maybe you haven't been around us that much until now, but the family's not that important to him anymore. Может, ты не так часто у нас бывал в последнее время, но семья его не сильно волнует.
One of the things that strikes me the most is that as you've grown older, your crimes have increased in severity. Что поражает меня больше всего, так это то, что чем вы старше, тем более тяжкими становятся ваши преступления.
Look at that postcard carefully and you'll see, like me... that the postal stamp... is a fake. Посмотрите внимательно на эту открытку, и вы поймете, так же как и я, что почтовую печать подделали.
The thing that really struck me was that they're smarter than we think they are. Что меня действительно поразило так это то, что они оказались гораздо умнее чем мы думали.
Is that why you brought this cup ramen and locked that door? Так вот почему ты принес мне рамен и закрыл дверь!
Pete, that doesn't work that way. Пит, так ничего не выйдет. Ну, у меня...