Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
I imagine that's less disruptive. Я думаю, что это не так плохо.
I thought that was your voice. Я так и подумала, что это был твой голос.
Not that I have any interest in the way that that person is now, but I have a huge interest in the memory of that person. Я не так чтобы интересуюсь этим человеком сейчас, но мне очень интересны воспоминания о нем.
And I suddenly realized that there was something that did exactly that - light to dark in six seconds - exactly that. И я внезапно понял, что существует что-то, что действует точно так же - от света к темноте за шесть секунд - именно так.
Except that we knew what it was. Кроме того, мы знали, почему так происходит.
Nothing human can move that fast. Ни один человек не может так быстро двигаться.
You did that when you left. Однажды ты уже высказалась, так что объяснять нечего.
He probably calls every girl that. Он, верно, каждую свою девушку так зовёт.
I'm afraid that is impossible. Боюсь, Кроха, что так не получится.
So I really had a chance to experience that. Так что у меня была возможность ощутить на себе её влияние.
I'm glad he did that. Я рад, что он поступил имённо так.
Finally having that date we planned. Наконец-то у нас будет свидание, которое мы так хотели.
Also means that nobody can vouch for your exact whereabouts. Так же означает, что никто не может ручаться за ваше местоположение.
So stop trying to tell me that you know better. Так что прекрати пытаться доказать мне, что знаешь, как лучше.
So unless you can offer proof that it was someone else... Так что, если вы не предоставите доказательства, что это был кто-то другой...
Hugging me like that'll make your old boyfriends jealous. Ты меня так обнимаешь, что все твои любимые мужчины ревновать начнут.
You know that's not much. Ты знаешь, что то не так много.
Somehow that makes it seem more real. Так или иначе, это делает его более реальным.
Quit talking like that, George. Завязывай так говорить (с акцентом), Джорж.
Freddie, thought that was you. Фредди, так и думал, что это ты.
Really, I don't understand that. Правда, я не понимаю, как так получилось.
Okay, that guys is bananas. Так, у этого парня не все дома.
We never proved that kid was a Harsesis. Мы так и не доказали, что этот ребенок Харсесис.
There is another thing with those traits that we so easily observe in each other that I think is worthwhile to consider, and that is that, in a very literal sense, they're really on the surface of our bodies. Есть еще один факт относительно признаков, которые нам так легко заметить друг в друге, который, я думаю, стоит рассмотреть, это то, что в буквальном смысле слова они правда на поверхности нашей кожи.
When I'm watching his blind audition, I'll be doing that, doing that and hoping that he gets the result that we all want. Когда я буду смотреть его прослушивание, я буду делатьтак, буду делать так и буду надеется, что он добьется того результата, которого мы хотим.