Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
Reading is something that can't be taught. Чтение это одна из тех вещей, которым нельзя просто так научить.
So that she needs you to protect her. Так, чтобы она нуждалась в твоей заботе и защите.
We never found out what caused that fire. Мы так и не узнаем, что вызвало тот пожар.
We can't make that assumption. Мы не должны решать это вот так просто.
And he pushed her so that she fell. А ещё он толкнул её так, что она упала.
Yes, that worked out so well for Frederick Chilton. Да. Да. Это ведь так хорошо сработало с Фредериком Чилтоном.
We have a choir here that you could join. У нас здесь есть хор, так что вы можете присоединиться.
Every time they open that gate, something could go wrong. Каждый раз, как они открывают те врата, есть шанс, что-то может пойти совсем не так.
I feel like I do that every day. Мне кажется, я и так это делаю каждый день.
Maybe that's no bad thing. В детство впадаем. Может, это не так уж и плохо.
So I say that went very well. Так я думаю, что всё прошло очень хорошо.
It figures that something like this would happen today. Я так и думал, что сегодня случится что-то в этом роде.
But that's impossible, because my dad is dead. Выглядело так, как будто его лицо вылезало прямо из стены, но это невозможно, потому что мой отец мертв.
Like I needed to believe that you might forgive me. Так же, как мне необходима вера в то, что ты сможешь простить меня.
She had ten babies after that, so probably not. Она родила десятерых детей после этого, так что, скорее всего, нет.
It so sucks when that happens. (лив) Жаль, что так случилось.
Sorry. It's not that weird. Прости... она не так уж и странно выглядит.
You say that like I could hop a bus. Ты говоришь так, будто я могу вскочить на ходу в автобус.
Either that or getting Javier drunk. Или так, или она хочет напоить Хави.
Tell him we can't do that. Скажи ему, что мы не можем так сделать.
Daddy really missed that last year. Папе так его не хватало в том году.
I was unconscious last night, so that counts. Прошлую ночь я провалялась без сознания, так что это считается.
But I really thought that was basically Chicago. Но я, и правда, думал, что так только в Чикаго.
Because you never found that tomb. Потому что вы так и не смогли найти эту гробницу.
Though anyone that interested Arthur Clennam so much must interest me. Любой, кто заинтересовал Артура Кленнэма, так же должен заинтересовать и меня.