Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
The last person that helped me like this was a man that I looked up to. Последний человек, который мне так помогал, был человеком, которым я восхищался.
What passed that day, I never meant it to go like that. То, что произошло в тот день - я никогда не хотел, чтобы так вышло.
I think something must have happened on that cable ship that set this guy off. Полагаю, что-то должно было случиться на этом корабле, что так взволновало этого парня.
So right now that leaves one planet in all of space that's perfect. Так что сейчас осталась только одна планета во всем космосе, которая идеальна.
Let's just say that we've done enough tests to know that it's not even possible. Скажем так, сделано достаточно проб, чтобы понять, что это невозможно.
Look, I wish I knew the answers that, that quickly. Послушайте, я хотел бы знать ответы так быстро.
Maybe that's why I never got to know him that well. Может быть поэтому я никогда не знал его так хорошо.
Lemon I appreciate that you feel that way. Лемон Я ценю, что ты так чувствуешь.
Jane, you realize that Long Beach isn't that far from L.A. Джейн, ты понимаешь, что Лонг-Бич не так далеко от Лос-Анжелеса.
You were so sad that you convinced yourself that the false memories were real. Тебе было так грустно, что ты убедила себя, и ложные воспоминания стали реальными.
If that's the case, we prefer that you... return to your people. Если это так, мы предпочли бы, чтобы ты вернулся к своему народу.
There are so many reasons that I shouldn't have done that. Есть так много причин, почему мне не стоило делать этого.
You say that like that's useful information. Ты говоришь так, будто это полезная информация.
There's no P.T. at Ocean Park that can train me like that. В Оушен Парк нет такого тренера, который смог бы меня так натренировать.
And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую.
But I find it hard to believe that he would be that careless. Но я с трудом верю, что он был бы так неосторожен.
I'd like to remind you that we never did find that gerbil. Я бы хотела напомнить тебе, что мы так и не нашли ту песчанку.
And that Dr Jawanda, she won't be calling herself that much longer. А эта Доктор Джаванда... Она никогда больше не сможет себя так называть.
So that might be weird if that thing was hanging over them. Так что будет странно, если у них над головой будет висеть эта штука.
If that's what you call that trash we got locked up. Если это корыто на нашем складе может так называться.
Would that things were that simple. Если бы все было так просто.
You're the only one that says that, sweetie. Так только ты говоришь, милый.
Even if that were true, that does not make him wrong. Даже если так, это не делает его неправым.
I knew that you would say that. Я знала, что ты так скажешь.
Don't talk to your sister that way or anyone for that matter. Не говори так со своей сестрой или с кем-либо другим.