| We need that in the world. | В этом мире нам так этого не хватает. |
| And it will innovate in ways that we cannot anticipate. | И они будут совершенствовать функционал так, что мы не сможем этого предугадать. |
| It's something that happened when we first met. | Так, о том, что случилось, когда мы встретились впервые. |
| But I believe that the rules that I'm talking about are universal, of course - that each culture has its different codes of behavior and dress and traditions, and each woman has to deal with these same things that we do here in the U.S. | Но я верю, что правила, о которых я говорю, универсальны, конечно, в каждой культуре свои особые модели поведения, традиции и манера одеваться, и каждая женщина постоянно сталкивается с этим, так же как и мы в США. |
| New materials that can make water, new materials that can make fuel cells work better, new materials that catalyze chemical reactions, that cut pollution and so on. | Новые материалы, которые могут создавать воду, новые материалы, которые могут заставить топливные элементы работать лучше, новые материалы, которые катализируют химические реакции, которые уменьшают загрязнение окружающей среды и так далее. |
| It sounds like you think that anyway. | Звучит, словно вы в любом случае так думаете. |
| I doubt you looked that bad. | Не думаю, что было все так плохо. |
| The only cat lived here that long is Brandon Stiles. | Единственный парень, который живет здесь так долго - это Брендон Стайлс. |
| There weren't that many actual crimes. | На самом деле, не так уж много было действительно преступлений. |
| 200 and 18 pounds that should be. | За двести и восемнадцать фунтов Я так и сказал. |
| I know why you got that name... | Теперь я понимаю, почему отец тебя так называет... |
| In this case perhaps not that mysterious. | В этом деле, возможно, не так тайно. |
| I want you to call me that. | Я хочу, чтобы ты меня так и называла. |
| I forgot people used to call me that. | Я и забыла, что люди так называли меня раньше. |
| People who say that about themselves usually are. | Люди, которые так говорят про себя, как правило, стильные. |
| But I suppose that was your point. | Но я так думаю, это и была твоя мысль. |
| So that only leaves poor Eddie Boyle. | Так что у вас остаётся только несчастный Эдди Бойл. |
| Others that they could use like they used me. | Других, которых они могли бы использовать так, как использовали меня. |
| So I assume that the 2-year offer is... | Так, я полагаю, что предложение на 2 года... |
| Never did get that wedding invite. | Я так и не получил приглашения на свадьбу. |
| No girl wants a guy that tries this hard. | Ни одна девушка не захочет парня, который так сильно старается. |
| But we never did get that honeymoon. | Но мы так и не получили этот медовый месяц. |
| I can see that it changed you. | Я и так вижу, что это изменило тебя. |
| I don't get how you think that I could even do something like that to her, that I could do something like that to you. | Не понимаю, как ты мог подумать, что я мог так с ней поступить, что я мог так поступить с тобой. |
| Sean told me our teacher said that. | Шон сказал, что так наша учительница всегда говорила. |