| I had a feeling that you might say that. | Я подозревала, что вы можете так сказать. |
| I don't know anyone that's ever said that. | Я не знаю никого, кто так говорит. |
| And then that's exactly what she did do that. | А затем именно так она и сделала. |
| Jupiter's gravitational pull was so great that it broke the comet into small pieces that came in one at a time. | Сила притяжения Юпитера была так велика, что комета распалась на мелкие части, летящие друг за другом. |
| So I ran that fetal cord tissue that Doc Robbins sent over. | Так я проанализировала ткани эмбриона которые мне прислал док Роббинс. |
| Even I know that that's not something someone should do. | Даже я знаю, что никто не должен так поступать. |
| Lucky that you've got a wife that's so encouraging. | Повезло, что у тебя есть жена вот так радуют. |
| I mean, there can't be that many people that even know about the proto-beast. | Т.е. не так много людей могут знать о пра-чудовищах. |
| Well, that sounds bad when you say it like that. | Сейчас это звучит не так круто, как до этого. |
| I can't believe that I was so wrong about that guy. | Я просто не могу поверить, что я так ошибался в этом парне. |
| And after that, you just push the drawer in like that. | И после этого, ты просто толкаешь ящик вот так. |
| Usually, I'm the only one that calls me that. | Обычно, только я называю себя так. |
| And they're recruiting you, so that's... that's something to be proud of. | И они приглашают тебя, так что... тебе есть чем гордиться. |
| Well, that's what he said... just on that side of the Kentucky border. | Так он сказал... по ту сторону от границы Кентукки. |
| So, that means that I want you visible out there. | Так что, это значит, что я хочу, чтобы вы там засветились. |
| It wasn't that long ago that I went here. | Прошло не так много времени с тех пор как я уехала отсюда. |
| The fact that your relationship failed doesn't mean that mine will. | Если твои отношения не удались, это не значит, что у меня будет так же. |
| I didn't realize that firemen actually ate that much chili. | Я не знала, что пожарные действительно едят так много чили. |
| And I am so glad that you sang that song. | И я так рада, что ты спел эту песню. |
| Not that he was even in my life that much. | Не так уж и часто он появлялся в моей жизни. |
| Or you thought that we wouldn't date all that long. | Или же... ты думала, что мы так долго не провстречаемся. |
| So that is the guy that Juliet broke up with me for. | Так это тот парень, ради которого меня бросила Джулиет. |
| Except that Raff doesn't generally behave like that. | Рафф обычно никогда себя так не ведет. |
| So there is no doubt that James lost that challenge. | Так что без сомнения, Джеймс не прошел это испытание. |
| If you want to look at it like that, that's fine. | Если хочешь смотреть на вещи так, пожалуйста. |