Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
So for example we can look to the cortical area that represents input that's controlling the posture of the monkey. Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны.
Well that's exactly the journey that my family began five and a half years ago. Так вот именно такое путешествие моя семья начала пять с половиной лет назад.
You then put a membrane on that and you apply pressure - so that's part of the extra program. После, вы кладёте мембрану и применяете давление - так что это часть дополнительной программы.
And the fact that he can play the piano like that is a testament to his brain. А тот факт, что он может так играть на фортепиано является свидетельством его ума.
I thought that until I noticed that most of the wounded were Vulcans. Я тоже так думал, пока не заметил что большинство раненных в госпитале - вулкане.
Hickory, that was nice of you to send me that fizz water. Хикори, это так мило с твоей стороны послать мне то шампанское.
I met a guy at the hospital that could do that. Я помню парня в больнице, который умел делать так же.
I like that you know me that well. Мне нравится, что ты знаешь меня так хорошо.
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует.
I didn't realize that a couple glasses of wine could be that dangerous. Не думала, что пара бокалов вина могут быть так опасны.
I don't believe that you could've ever loved me like that. Не думаю, что когда-нибудь ты будешь любить меня так.
But that has judgmental overtones, so I'll hold that in reserve. Но звучит несколько поверхностно, так что я придержу это в запасе.
Maybe they can't do that in foreign countries... but that's the American way. Может, в других странах делают не так... но это американский путь.
If he says that he wants to press charges, then we can't release him that easily. Если он говорит, что желает выдвинуть обвинения, то мы не можем отпустить его так просто.
So... the worst-case scenario is that they find that your life was not in danger and you used excessive force. Так... Наихудший сценарий - если они решат, что твоя жизнь не была в опасности и ты применил чрезмерную силу.
Thus, left Confucians favor institutional reform, arguing that the long-term stability and legitimacy of political institutions requires that they be founded on Chinese traditions. Так что, левые конфуциане одобряют институционные реформы, утверждая, что для долгосрочной стабильности и законности политических учреждений необходимо, чтобы они были основаны на китайских традициях.
I thought that I did that. Мне казалось, это я так влияю.
But, given that India's investment climate seems to be improving, that moment might not be too far away. Но поскольку инвестиционный климат Индии явно улучшается, этот момент, наверное, не так уж и далек.
Lucullus' reaction was an attack that was so precipitate that he took Tigranes by surprise. Реакция Лукулл было совершено нападение, которое было так ускорять, что он взял Тиграна врасплох.
Similarly, Ohanian argued that inertial reference frames are defined so that Newton's laws of motion hold in first approximation. Аналогичным образом Оганян утверждал, что инерциальные системы отсчета определены так, что законы движения Ньютона сохраняются в первом приближении.
Many of the foreigners assert that receiving official status in our country is not that easy. Многие из приезжих утверждают, что получить официальный статус в нашей стране не так просто.
Is that it's usually someone else's job To keep that information safe. Так то что, как правило, те кто должен держать эту информацию в безопасности.
Because if that's the case, I am so not doing that. Потому что, если это так, я этого делать не собираюсь.
So that we might renew ourselves in this important work that we do. Так мы сможем возродить себя в нашей важной работе.
And nothing else emerged that really was as serious as that. И больше не возникло ничего такого, что было бы так же серьёзно.