| I know it looks that way... | Я знаю, что это выглядит именно так. |
| You said that of those who passed yesterday. | Ты так же говорила о тех, что прошли вчера. |
| It's the aristocracy that swears most. | Но вот кто ругается как сапожники, так это аристократия. |
| So find me somebody that knows how to deal. | Так что, найди мне того, кто знает, как вести дела. |
| Liberation this, Patriotic that, Democratic Republic of something... | Освобождение чего-то, патриотические что-то, демократическая республика того-то, ну, и так далее. |
| It was the trait that attracted him when they first met. | И это была та черта, которая так привлекла его, когда они встретились в первый раз. |
| Sounds like you're pretty sure of that. | Звучит так, будто ты достаточно сильно уверен в этом. |
| The package cannot execute because it contains tasks that failed to load. | Пакет не может быть выполнен, так как он содержит задачи, которые не удалось загрузить. |
| Dozy women like that are easy pickings. | Легко иметь дело с женщинами, когда они так легкомысленны. |
| Except that we knew what it was. | Кроме того, мы знали, почему так происходит. |
| Probably didn't look that good doing it. | Возможно, ты не так хорошо выглядел, делая это. |
| Couldn't migrate that far in one hour. | Не могла бы мигрировать так далеко в течение одного часа. |
| I think I just said that. | Думаю, я только что так и сказал. |
| And I don't like that disadvantage. | И мне не очень нравится такое положение вещей, так что... |
| Because I still think that we are connected somehow. | Потому что я все еще думаю, что мы связаны так или иначе. |
| So pleased that you could attend. | Я так рад, что вы смогли прийти. |
| Jorge made that happen through his connections. | Хорхе сделал так, чтобы всё шло через его каналы. |
| Only surprised that its taken you this long. | Удивлен, что это заняло у тебя так много времени. |
| You learned that you had to obey Your future husband. | Вам так же известно, что вы обязаны подчиняться вашему будущему мужу. |
| You know why you did that. | Ты сама знаешь, почему ты так сделала. |
| But luckily not everybody said that. | Но, к счастью, не все так говорили. |
| And your father never learned that. | А твой отец так этого и не понял. |
| All I know is that the community supports them 100 percent. | Все, что я знаю, так это то, что общество поддерживает их на 100 процентов. |
| So that's why she looks different. | Вот почему она сегодня выглядит так - по особенному. |
| They went to that French restaurant dad likes. | Они поехали в тот французский ресторанчик, что так нравится отцу. |