I know it looks that way... |
Я знаю, что это выглядит именно так. |
You said that of those who passed yesterday. |
Ты так же говорила о тех, что прошли вчера. |
It's the aristocracy that swears most. |
Но вот кто ругается как сапожники, так это аристократия. |
So find me somebody that knows how to deal. |
Так что, найди мне того, кто знает, как вести дела. |
Liberation this, Patriotic that, Democratic Republic of something... |
Освобождение чего-то, патриотические что-то, демократическая республика того-то, ну, и так далее. |
It was the trait that attracted him when they first met. |
И это была та черта, которая так привлекла его, когда они встретились в первый раз. |
Sounds like you're pretty sure of that. |
Звучит так, будто ты достаточно сильно уверен в этом. |
The package cannot execute because it contains tasks that failed to load. |
Пакет не может быть выполнен, так как он содержит задачи, которые не удалось загрузить. |
Dozy women like that are easy pickings. |
Легко иметь дело с женщинами, когда они так легкомысленны. |
Except that we knew what it was. |
Кроме того, мы знали, почему так происходит. |
Probably didn't look that good doing it. |
Возможно, ты не так хорошо выглядел, делая это. |
Couldn't migrate that far in one hour. |
Не могла бы мигрировать так далеко в течение одного часа. |
I think I just said that. |
Думаю, я только что так и сказал. |
And I don't like that disadvantage. |
И мне не очень нравится такое положение вещей, так что... |
Because I still think that we are connected somehow. |
Потому что я все еще думаю, что мы связаны так или иначе. |
So pleased that you could attend. |
Я так рад, что вы смогли прийти. |
Jorge made that happen through his connections. |
Хорхе сделал так, чтобы всё шло через его каналы. |
Only surprised that its taken you this long. |
Удивлен, что это заняло у тебя так много времени. |
You learned that you had to obey Your future husband. |
Вам так же известно, что вы обязаны подчиняться вашему будущему мужу. |
You know why you did that. |
Ты сама знаешь, почему ты так сделала. |
But luckily not everybody said that. |
Но, к счастью, не все так говорили. |
And your father never learned that. |
А твой отец так этого и не понял. |
All I know is that the community supports them 100 percent. |
Все, что я знаю, так это то, что общество поддерживает их на 100 процентов. |
So that's why she looks different. |
Вот почему она сегодня выглядит так - по особенному. |
They went to that French restaurant dad likes. |
Они поехали в тот французский ресторанчик, что так нравится отцу. |