| I know that as a kid you never got to see that boy band concert on pay-per-view. | Я знаю, что когда ты была маленькой, ты так и не увидела тот концерт бойз-бэнда в прямом эфире. |
| And I gather that you think that my daughter-in-law was murdered as well? | И, я так понимаю, вы считаете, что моя невестка тоже была убита? |
| Sorry about that, I don't know why they have that there. | Простите, не знаю, отчего здесь написано именно так. |
| You could buy a car that didn't smell like it had a thousand juice boxes that exploded in it. | Купил бы машину, в которой не пахнет так, словно там взорвалась тысяча упаковок сока. |
| What if that guy you freed is someone that's truly terrible? | А что, если тот парень, которого ты освободил, действительно так ужасен. |
| But it was clear that he was not yet free of the demons that pursued him. | Но все было чисто, так что он еще не был свободен от демонов, сидевших в нем. |
| I'm aware that the locals want their Squire here amongst them, and how that must make them feel towards me. | Я знаю, местные жители хотят, чтобы их сквайр был среди них, так что же они чувствуют ко мне. |
| You haven't been that close since you went away to do that movie years ago. | Ты не был так близко с тех пор, как 30 лет назад уехал на съемки. |
| I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. | Я слышал, ты взял Марселя в заложники, и просто так случилось, что я ему должен. |
| But the reason that I said that was 'cause I never hunted with it. | Но я так сказал потому, что никогда не охотился с ножом. |
| Now, there's no way that Abbott could have gained access to that area. | Так что, Эбботт не мог иметь доступ в это зону. |
| Well, I'm sorry. I say that because that is a clue as to the answer. | Извини, я сказал так, потому что это подсказка к ответу. |
| It's good that you made that awful thing, Bart. | Хорошо, что ты сделал так плохо, Барт. |
| The thing that impresses me is the age, that it's so old. | Что меня поражает, так это её возраст, она такая старая. |
| Is that who that guy was - a buyer? | Так вот кто это парень, покупатель? |
| You're so afraid of losing the people that you love that you push them away. | Ты так боишься потерять людей, которых любишь, что постоянно отталкиваешь их. |
| So, yes, I resented that she didn't receive the public exposure and comeuppance that she deserved. | Так что, да, я раздражён, что она не получила публичного разоблачения и заслуженного наказания. |
| I'm so sorry this happened, and I promise you that we'll find the person that did this. | Я так сожалею о произошедшем и обещаю тебе, что мы найдём человека, который это сделал. |
| So that was my wake-up call that people lie and cheat and steal. | Так я внезапно осознал, что люди лгут, обманывают и воруют. |
| Mussolini said that fascism should properly be called corporatism, and that's what it is. | Муссолини сказал, что фашизм правильно было бы называть корпоративизмом, и так оно и есть. |
| But that's when the Funkes discovered what was in the box that was so easy to lift. | Но потом Фьюнке узнали, что лежит в коробке, которую так легко поднять. |
| And while watching, I got to thinking there's parts of Flint that look like that. | Так вот когда я смотрел, я подумал, что некоторые районы Флинта выглядят точно также. |
| There is no way that we are doing that. | Нет, мы не можем так поступить. |
| Is it really surprising that I'm not that interested? | Тебя действительно так удивляет, что я не заинтересован? |
| And I know that there's something wrong, that I... | Я понял, что не могу так дальше жить,... |