Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
I know that as a kid you never got to see that boy band concert on pay-per-view. Я знаю, что когда ты была маленькой, ты так и не увидела тот концерт бойз-бэнда в прямом эфире.
And I gather that you think that my daughter-in-law was murdered as well? И, я так понимаю, вы считаете, что моя невестка тоже была убита?
Sorry about that, I don't know why they have that there. Простите, не знаю, отчего здесь написано именно так.
You could buy a car that didn't smell like it had a thousand juice boxes that exploded in it. Купил бы машину, в которой не пахнет так, словно там взорвалась тысяча упаковок сока.
What if that guy you freed is someone that's truly terrible? А что, если тот парень, которого ты освободил, действительно так ужасен.
But it was clear that he was not yet free of the demons that pursued him. Но все было чисто, так что он еще не был свободен от демонов, сидевших в нем.
I'm aware that the locals want their Squire here amongst them, and how that must make them feel towards me. Я знаю, местные жители хотят, чтобы их сквайр был среди них, так что же они чувствуют ко мне.
You haven't been that close since you went away to do that movie years ago. Ты не был так близко с тех пор, как 30 лет назад уехал на съемки.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. Я слышал, ты взял Марселя в заложники, и просто так случилось, что я ему должен.
But the reason that I said that was 'cause I never hunted with it. Но я так сказал потому, что никогда не охотился с ножом.
Now, there's no way that Abbott could have gained access to that area. Так что, Эбботт не мог иметь доступ в это зону.
Well, I'm sorry. I say that because that is a clue as to the answer. Извини, я сказал так, потому что это подсказка к ответу.
It's good that you made that awful thing, Bart. Хорошо, что ты сделал так плохо, Барт.
The thing that impresses me is the age, that it's so old. Что меня поражает, так это её возраст, она такая старая.
Is that who that guy was - a buyer? Так вот кто это парень, покупатель?
You're so afraid of losing the people that you love that you push them away. Ты так боишься потерять людей, которых любишь, что постоянно отталкиваешь их.
So, yes, I resented that she didn't receive the public exposure and comeuppance that she deserved. Так что, да, я раздражён, что она не получила публичного разоблачения и заслуженного наказания.
I'm so sorry this happened, and I promise you that we'll find the person that did this. Я так сожалею о произошедшем и обещаю тебе, что мы найдём человека, который это сделал.
So that was my wake-up call that people lie and cheat and steal. Так я внезапно осознал, что люди лгут, обманывают и воруют.
Mussolini said that fascism should properly be called corporatism, and that's what it is. Муссолини сказал, что фашизм правильно было бы называть корпоративизмом, и так оно и есть.
But that's when the Funkes discovered what was in the box that was so easy to lift. Но потом Фьюнке узнали, что лежит в коробке, которую так легко поднять.
And while watching, I got to thinking there's parts of Flint that look like that. Так вот когда я смотрел, я подумал, что некоторые районы Флинта выглядят точно также.
There is no way that we are doing that. Нет, мы не можем так поступить.
Is it really surprising that I'm not that interested? Тебя действительно так удивляет, что я не заинтересован?
And I know that there's something wrong, that I... Я понял, что не могу так дальше жить,...