I know that as a kid you never got to see that boy band concert on pay-per-view. |
Я знаю, что когда ты была маленькой, ты так и не увидела тот концерт бойз-бэнда в прямом эфире. |
And I gather that you think that my daughter-in-law was murdered as well? |
И, я так понимаю, вы считаете, что моя невестка тоже была убита? |
Sorry about that, I don't know why they have that there. |
Простите, не знаю, отчего здесь написано именно так. |
You could buy a car that didn't smell like it had a thousand juice boxes that exploded in it. |
Купил бы машину, в которой не пахнет так, словно там взорвалась тысяча упаковок сока. |
What if that guy you freed is someone that's truly terrible? |
А что, если тот парень, которого ты освободил, действительно так ужасен. |
But it was clear that he was not yet free of the demons that pursued him. |
Но все было чисто, так что он еще не был свободен от демонов, сидевших в нем. |
I'm aware that the locals want their Squire here amongst them, and how that must make them feel towards me. |
Я знаю, местные жители хотят, чтобы их сквайр был среди них, так что же они чувствуют ко мне. |
You haven't been that close since you went away to do that movie years ago. |
Ты не был так близко с тех пор, как 30 лет назад уехал на съемки. |
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him. |
Я слышал, ты взял Марселя в заложники, и просто так случилось, что я ему должен. |
But the reason that I said that was 'cause I never hunted with it. |
Но я так сказал потому, что никогда не охотился с ножом. |
Now, there's no way that Abbott could have gained access to that area. |
Так что, Эбботт не мог иметь доступ в это зону. |
Well, I'm sorry. I say that because that is a clue as to the answer. |
Извини, я сказал так, потому что это подсказка к ответу. |
It's good that you made that awful thing, Bart. |
Хорошо, что ты сделал так плохо, Барт. |
The thing that impresses me is the age, that it's so old. |
Что меня поражает, так это её возраст, она такая старая. |
Is that who that guy was - a buyer? |
Так вот кто это парень, покупатель? |
You're so afraid of losing the people that you love that you push them away. |
Ты так боишься потерять людей, которых любишь, что постоянно отталкиваешь их. |
So, yes, I resented that she didn't receive the public exposure and comeuppance that she deserved. |
Так что, да, я раздражён, что она не получила публичного разоблачения и заслуженного наказания. |
I'm so sorry this happened, and I promise you that we'll find the person that did this. |
Я так сожалею о произошедшем и обещаю тебе, что мы найдём человека, который это сделал. |
So that was my wake-up call that people lie and cheat and steal. |
Так я внезапно осознал, что люди лгут, обманывают и воруют. |
Mussolini said that fascism should properly be called corporatism, and that's what it is. |
Муссолини сказал, что фашизм правильно было бы называть корпоративизмом, и так оно и есть. |
But that's when the Funkes discovered what was in the box that was so easy to lift. |
Но потом Фьюнке узнали, что лежит в коробке, которую так легко поднять. |
And while watching, I got to thinking there's parts of Flint that look like that. |
Так вот когда я смотрел, я подумал, что некоторые районы Флинта выглядят точно также. |
There is no way that we are doing that. |
Нет, мы не можем так поступить. |
Is it really surprising that I'm not that interested? |
Тебя действительно так удивляет, что я не заинтересован? |
And I know that there's something wrong, that I... |
Я понял, что не могу так дальше жить,... |