Gentlemen, that is the way we do that. |
Джентльмены, вот так это делается. |
She said that you would say that, too. |
Она предупреждала, что ты так скажешь. |
Well, that settles that, then. |
Ну, тогда мы урегулируем это так. |
I really hate that I had to leave like that. |
Мне правда жаль, что мне пришлось уйти вот так. |
Sending Rivers in like that, that was an overreaction. |
Вот так посылать Риверз - это было чересчур. |
I was thinking that you reminded me of someone that I was close to. |
Я задумалась, что вы напоминаете мне кое-кого с кем я была так же близка. |
But the real problem is that it never gets that far. |
На самом деле, проблема в том, что это никогда не заходит так далеко. |
So that's what that was about. |
Так вот, что оно было. |
Coming clean like that, that took courage. |
Для того чтобы вот так признаться, нужно мужество. |
We haven't sounded that good since the very first duet that we did. |
Так чудесно мы не пели с самого нашего первого дуэта. |
Not that I've ever done anything like that. |
Не то, чтобы я так когда-либо делал. |
And that, gentlemen, is how we do that. |
Вот так, джентльмены, это надо делать. |
Sherlock said that you prefer it that way. |
Шерлок сказал, что так тебе удобнее. |
Something that I knew would happen, that I've been afraid of, and... |
Я знала, что так будет, и я боялась этого, но до сих пор закрывала глаза. |
I mean, that's the only thing that would make sense. |
В смысле, только так это можно объяснить. |
I'm not satisfied that that is true. |
Не убеждена, что это так. |
Jane, that breakdown on the stand, that was... really convincing. |
Джейн, твоя истерика в зале суда, это было... так убедительно. |
I needed that room so that I could buy drugs without anyone seeing me. |
Мне нужна была та комната. так чтоб я смогла купить наркотики, пока меня никто не видит. |
I said that because that's what people say. |
Я это сказал, потому что так принято. |
Is it that important that you see him? |
Что, это так важно, чтобы ты с ним повидался? |
So sad that I'm actually happy about that. |
Печально, что меня это так радует. |
It's like a dream that this place exists, that you found me. |
Так здорово, что существует такое место, где вы нашли меня. |
He doesn't realize that people don't call me that anymore. |
Он не осознает, что люди больше меня так не зовут. |
I wish I could lose that much money that quickly. |
Вот бы я могла потерять столько денег так быстро. |
So that's that bit covered. |
Так что с этим проблем нет. |