| So, don't mention the fact that you arrested Henry last year during that fracking protest. | Так, не упоминай, что ты арестовывал Генри в прошлом году - во время того протеста. |
| Just sometimes, I need to call you that to remind myself that you are my daughter. | Просто иногда я зову тебя так чтобы напомнить себе, что ты моя дочь. |
| You're that uncomfortable around Allison that you have to remove yourself? | Тебе так неловко возле Эллисон, что ты решил самоустраниться? |
| I don't need parts that badly, I'm not that sick. | Мне так сильно не нужны запчасти, я не настолько болен. |
| Barry is the brick that I will tie around your neck before I throw you into that beautiful blue ocean over there. | Так что Барри - тот самый жернов, что я повешу тебе на шею, прежде чем бросить в этот ваш чудный океан. |
| I realize that, Pete, but my instincts are telling me that something else is going on. | Я это понимаю, Пит, но интуиция подсказывает, что с ней что-то не так. |
| It's just incredible to me, that you can believe something that can be so easily disproved. | Мне кажется невероятным, что вы верите во что-то, что так просто опровергнуть. |
| So, okay, maybe that means that you're not over Ross yet, and you have issues with your father. | Так может это означает что ты не разлюбила Росса пока, и у тебя что-то накопилось на отца. |
| You know we came that close, when we were at that house to doing it. | Знаешь мы были так близки, тогда, в том доме к тому, чтобы сделать это. |
| A lot of people think that because I'm on the "Morning Show" that I have to be like, America's good girl. | Многие так думают, потому что я участвую в "Утреннем шоу", где мне приходится изображать американскую пай-девочку. |
| So, in a weird way, that accident was the best thing that ever happened to me. | Вот так, хоть это и прозвучит странно, эта авария стала лучшим из всего, что когда-либо со мной происходило. |
| So with all the treasures in that house, why take that? | Так почему из всех сокровищ этого дома взяли именно её? |
| You're that scared of Krazee-Eyez that you'd flee the country? | Ты так боишься КрэйзиАйс что готов убежать из страны? |
| If that push comes to that shove, we'd need you more than Jax. | Если всё так обернётся, ты нам будешь нужен больше, чем Джекс. |
| How could you possibly have written that down that fast? | Как вы так быстро все записали? |
| Sometimes the girl that I think is so amazing for Japan doesn't work at all, so that's what's exciting about this business. | Иногда девушка, которая, как мне кажется, идеальна для Японии совсем им не подходит, так что заниматься этим делом очень волнительно. |
| I can't get that many files that fast | Я не могу получить быстро так много файлов |
| So, okay, that's 36 guys that we've been rejected by and one lady. | Ладно, так, нас только что отшили 36 парней и одна девушка. |
| Or at least that's what he told me, that he was going to play golf. | Или, по крайней мере, так он мне сказал, что собирается поиграть в гольф. |
| I'm really sorry that I had to run out on you like that. | Я очень извиняюсь за то, что так от тебя сбежал. |
| It's very interesting that that should bespecific. | Очень интересно, что все так специфично |
| Well, we've seen that that can't be true. | Но мы видели, что это не так. |
| And so, from our perspective, we don't realize that that's how it began. | А мы, понимая по-своему, не осознаем, что именно так все начиналось. |
| And that's what allows you to move around like that? | И это то что дает тебе возможность вот так перемещаться вокруг. |
| And now that you've broken up with that girl Lola, I think you might still have feelings for me, too. | А так как ты расстался с этой Лолой, думаю, и у тебя могли остаться чувства ко мне. |