Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
So, don't mention the fact that you arrested Henry last year during that fracking protest. Так, не упоминай, что ты арестовывал Генри в прошлом году - во время того протеста.
Just sometimes, I need to call you that to remind myself that you are my daughter. Просто иногда я зову тебя так чтобы напомнить себе, что ты моя дочь.
You're that uncomfortable around Allison that you have to remove yourself? Тебе так неловко возле Эллисон, что ты решил самоустраниться?
I don't need parts that badly, I'm not that sick. Мне так сильно не нужны запчасти, я не настолько болен.
Barry is the brick that I will tie around your neck before I throw you into that beautiful blue ocean over there. Так что Барри - тот самый жернов, что я повешу тебе на шею, прежде чем бросить в этот ваш чудный океан.
I realize that, Pete, but my instincts are telling me that something else is going on. Я это понимаю, Пит, но интуиция подсказывает, что с ней что-то не так.
It's just incredible to me, that you can believe something that can be so easily disproved. Мне кажется невероятным, что вы верите во что-то, что так просто опровергнуть.
So, okay, maybe that means that you're not over Ross yet, and you have issues with your father. Так может это означает что ты не разлюбила Росса пока, и у тебя что-то накопилось на отца.
You know we came that close, when we were at that house to doing it. Знаешь мы были так близки, тогда, в том доме к тому, чтобы сделать это.
A lot of people think that because I'm on the "Morning Show" that I have to be like, America's good girl. Многие так думают, потому что я участвую в "Утреннем шоу", где мне приходится изображать американскую пай-девочку.
So, in a weird way, that accident was the best thing that ever happened to me. Вот так, хоть это и прозвучит странно, эта авария стала лучшим из всего, что когда-либо со мной происходило.
So with all the treasures in that house, why take that? Так почему из всех сокровищ этого дома взяли именно её?
You're that scared of Krazee-Eyez that you'd flee the country? Ты так боишься КрэйзиАйс что готов убежать из страны?
If that push comes to that shove, we'd need you more than Jax. Если всё так обернётся, ты нам будешь нужен больше, чем Джекс.
How could you possibly have written that down that fast? Как вы так быстро все записали?
Sometimes the girl that I think is so amazing for Japan doesn't work at all, so that's what's exciting about this business. Иногда девушка, которая, как мне кажется, идеальна для Японии совсем им не подходит, так что заниматься этим делом очень волнительно.
I can't get that many files that fast Я не могу получить быстро так много файлов
So, okay, that's 36 guys that we've been rejected by and one lady. Ладно, так, нас только что отшили 36 парней и одна девушка.
Or at least that's what he told me, that he was going to play golf. Или, по крайней мере, так он мне сказал, что собирается поиграть в гольф.
I'm really sorry that I had to run out on you like that. Я очень извиняюсь за то, что так от тебя сбежал.
It's very interesting that that should bespecific. Очень интересно, что все так специфично
Well, we've seen that that can't be true. Но мы видели, что это не так.
And so, from our perspective, we don't realize that that's how it began. А мы, понимая по-своему, не осознаем, что именно так все начиналось.
And that's what allows you to move around like that? И это то что дает тебе возможность вот так перемещаться вокруг.
And now that you've broken up with that girl Lola, I think you might still have feelings for me, too. А так как ты расстался с этой Лолой, думаю, и у тебя могли остаться чувства ко мне.