Примеры в контексте "That - Так"

Примеры: That - Так
So I think that that should carry a little more weight... Так что, думаю, это даже немного важнее...
You don't know that that's what happened. Вы не знаете, что так и было.
And we wanted to prove that that was not accurate. И мы хотели доказать что это не так.
And you think that that's what women are supposed to look like. И вы думаете, что так и должны выглядеть женщины.
So that's why you went over to her shack that night. Так вот почему вы пошли к её хижине в ту ночь.
Okay, it scares me that you know that, Roland. Так, Роланд, меня пугает то, что ты знаешь об этом.
Amy, let's put out that press release that Chief Taylor is so anxious about. Эми, давай выпустим этот пресс-релиз, которым так озабочен шеф Тэйлор.
I thought that I'd never do that to Shane. Я думала, что никогда не поступлю так с Шэйном.
So let's find something out there that gives you that feeling. Так давай найдем что-нибудь, что дает тебе эту ощущение.
I doubt that fella's been around that long. Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго.
It is, that's the only one that seemed appropriate for our relationship. Так и есть, эта единственная, что подходит нашим отношениям.
Even after it became clear that I was sentient the Bajoran scientists kept calling me that. Даже после того, как стало ясно, что я - разумен, баджорские ученые продолжали звать меня так.
So you said that you're removing the meds that induce the coma. Так вы сказали что вы отменяете лекарства, которые вызывают кому.
If that were the case, that would make Dr. Jimmy a coconspirator in the cheating scam. Если так и было, то это делает Доктор Джимми тайным соучастником мошенничества.
I can't remember the name of that salad that I like from the cafeteria. Я не могу вспомнить название салата, который мне так нравится в кафе.
So that I can always be sure that these were my last. Так, чтобы я могла всегда убедиться, что они были последними.
And that I spoke to Peet that way. И что так разговаривала с Пит.
There is no proof that your so-called Daredevil was involved nor that he even exists. Нет доказательств, что так называемый Бросающий вызов дьяволу был здесь или вообще когда-либо существовал.
So that's why they left on that boat. Так вот почему она сошла с корабля.
No, but I shouldn't be surprised that you would think that. Нет, хотя я не удивляюсь, что ты так подумала.
I don't usually do that that fast. Я обычно не делаю это так быстро.
I'm surprised that that you met his terms so readily. Я удивлен, что вы приняли его условия так легко.
Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough. Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро.
It's great that you feel that way too. Здорово, что ты тоже так считаешь.
But that's how he works, that's his deadliest weapon, temptation. Но именно так он и действует, это его самое смертельное оружие. Искушение.