| So I think that that should carry a little more weight... | Так что, думаю, это даже немного важнее... |
| You don't know that that's what happened. | Вы не знаете, что так и было. |
| And we wanted to prove that that was not accurate. | И мы хотели доказать что это не так. |
| And you think that that's what women are supposed to look like. | И вы думаете, что так и должны выглядеть женщины. |
| So that's why you went over to her shack that night. | Так вот почему вы пошли к её хижине в ту ночь. |
| Okay, it scares me that you know that, Roland. | Так, Роланд, меня пугает то, что ты знаешь об этом. |
| Amy, let's put out that press release that Chief Taylor is so anxious about. | Эми, давай выпустим этот пресс-релиз, которым так озабочен шеф Тэйлор. |
| I thought that I'd never do that to Shane. | Я думала, что никогда не поступлю так с Шэйном. |
| So let's find something out there that gives you that feeling. | Так давай найдем что-нибудь, что дает тебе эту ощущение. |
| I doubt that fella's been around that long. | Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго. |
| It is, that's the only one that seemed appropriate for our relationship. | Так и есть, эта единственная, что подходит нашим отношениям. |
| Even after it became clear that I was sentient the Bajoran scientists kept calling me that. | Даже после того, как стало ясно, что я - разумен, баджорские ученые продолжали звать меня так. |
| So you said that you're removing the meds that induce the coma. | Так вы сказали что вы отменяете лекарства, которые вызывают кому. |
| If that were the case, that would make Dr. Jimmy a coconspirator in the cheating scam. | Если так и было, то это делает Доктор Джимми тайным соучастником мошенничества. |
| I can't remember the name of that salad that I like from the cafeteria. | Я не могу вспомнить название салата, который мне так нравится в кафе. |
| So that I can always be sure that these were my last. | Так, чтобы я могла всегда убедиться, что они были последними. |
| And that I spoke to Peet that way. | И что так разговаривала с Пит. |
| There is no proof that your so-called Daredevil was involved nor that he even exists. | Нет доказательств, что так называемый Бросающий вызов дьяволу был здесь или вообще когда-либо существовал. |
| So that's why they left on that boat. | Так вот почему она сошла с корабля. |
| No, but I shouldn't be surprised that you would think that. | Нет, хотя я не удивляюсь, что ты так подумала. |
| I don't usually do that that fast. | Я обычно не делаю это так быстро. |
| I'm surprised that that you met his terms so readily. | Я удивлен, что вы приняли его условия так легко. |
| Well, with the reservation that close, that might not be expeditious enough. | Ну, учитывая, что резервация так близко, это может быть не достаточно быстро. |
| It's great that you feel that way too. | Здорово, что ты тоже так считаешь. |
| But that's how he works, that's his deadliest weapon, temptation. | Но именно так он и действует, это его самое смертельное оружие. Искушение. |