Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "That - Поэтому"

Примеры: That - Поэтому
She therefore maintains that documents were missing. Поэтому она утверждает, что такие документы были утеряны.
Cuba therefore believes that we must achieve three immediate objectives. Поэтому Куба считает, что мы должны добиться реализации трех главных целей.
I assume that is why your government wanted you to observe me. Полагаю, что именно поэтому ваше правительство и хочет, чтобы вы за мной наблюдали.
But that's why I got court-mandated therapy. Именно поэтому я получил повестку в суд, по мандат терапии.
So I hope that you get this. Поэтому, я надеюсь, что ты получишь эту запись.
Think that's why I married him. Думаю именно поэтому, я вышла за него замуж.
Maybe that's why I need to go... А, может, именно поэтому я и должен поехать.
So maybe we should only eat animals that can lie. Поэтому, возможно, нам стоит есть только тех животных, которые умеют врать.
So, I want to believe that we were real. Поэтому, я хочу верить, что у нас было все по-настоящему.
So we made that focus diagram. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
And that made what happened next so distressing. АТТЕНБОРО: И поэтому то, что произошло потом, так огорчило их.
Maybe it was free advertising, giving Jeannie that monkey. Может, это БЫЛА бесплатная реклама, поэтому он отдал Джинни обезьянку.
Callie: And that is why I started... И именно поэтому я создала сайт "Усыновленные и найденные".
For now it's enough that you respect certain rules. Поэтому пока всего лишь достаточно того, что вы будете соблюдать определенные правила.
I have ballet classes, so that would be hard. У меня есть работа в классе балета, поэтому это будет тяжело.
So you weren't at the accident that killed Daniel Garrido. Поэтому Вы не участвовали в той аварии, в которой погиб Даниэль Гарридо.
One that everyone felt uncomfortable about and therefore bullying. Один чувствовал, что любой дискомфорт в лицо и поэтому издеваются.
No, that's why I stopped you from admitting anything. Нет. И именно поэтому я хочу остановить тебя, пока ты не предпринял чего-нибудь.
Maybe that's why I pay good painters to work freely. Вероятно, именно поэтому я хорошо плачу художникам, чтобы они работали как им вздумается.
The Board therefore considers that this basic mandate should remain unchanged. Поэтому Комиссия считает, что этот базовый мандат следует сохранить в неизменном виде.
We therefore fervently hope that this Organization will respect the decision of our people. Поэтому мы искренне надеемся на то, что эта Организация с уважением отнесется к решению нашего народа.
Hence, Bolivia supports the efforts that other regions are making to become nuclear-weapon-free zones. Поэтому Боливия поддерживает усилия, которые прикладывают другие регионы для того, чтобы стать зонами, свободными от ядерного оружия.
So all that means absolutely nothing to me. Поэтому все это не произвело на меня совершенно никакого впечатления.
Which is probably why that movie sucks. Вот скорей всего поэтому этот фильм и есть отстой.
It therefore believes that only a non-military government can guarantee the development of democracy. Поэтому она верит, что только правительство, состоящее не из военных, может гарантировать развитие демократии.