Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Поэтому

Примеры в контексте "That - Поэтому"

Примеры: That - Поэтому
It's unfortunate that we're always fighting... that's why these things happen to us. К сожалению, мы всегда соримся... именно поэтому такие вещи происходят с нами.
David was someone that you really cared about, so that matters to all of us. Дэвид был тебе очень близок, поэтому нам всем небезразлично это дело.
So I got him this little music box that played that song to help him sleep at night. Поэтому я купил ему маленькую музыкальную шкатулку с этой музыкой, чтобы помочь засыпать по ночам.
I dropped her off early that evening, that's why I was there. Я подвез ее к началу вечеринки, поэтому и был там.
Well, that's why we're here so that you can tell me what happened. Поэтому мы здесь, чтобы вы могли рассказать о случившемся.
And that's why I gave you a life that most people can only dream of. И поэтому дал тебе жизнь, о которой многие могут лишь мечтать.
So I figured that any company that overcharged like be making lots of money. Поэтому я решила, что компания, которая делает такую наценку, должна зарабатывать кучу денег.
But that's damp, so lab guys are working on that as we speak. Но он залит водой, поэтому ребята из лаборатории сейчас работают с ним.
And I was looking for a form that didn't have that. Поэтому я искала форму, которая бы не имела таких проблем.
Maybe that's why she went to you for help getting revenge on that professor. Может быть именно поэтому она пошла к тебе за помощью, когда хотела отомстить тому профессору.
But that is not why you left that house. Но ты не поэтому ушла из того дома.
And that's why your parents want to send you to that place. И поэтому твои родители хотят отправить тебя в ту дыру.
Guess that's why you're on that side of the desk. Думаю, именно поэтому вы по ту сторону стола.
So despite my reservations, it seems only appropriate that she continue in that function. Поэтому несмотря на мои сомнения, кажется весьма справедливым, если она сохранит эту функцию.
Maybe that's why you bought the bugs that we found in Brianna's office. Может поэтому вы купили жучки, которые мы нашли в офисе Брианны.
May that's how she was able to afford that nice house. Может поэтому она могла позволить себе тот миленький дом.
So the idea is that evolution has given us an interface that hides reality and guides adaptive behavior. Поэтому идея заключается в том, что эволюция дала нам интерфейс, который скрывает реальность и позволяет нам приспосабливаться.
And that's why our financial community needs to understand that connectivity is the most important asset class of the 21st century. Поэтому и нашему финансовому сообществу необходимо понять, что взаимосвязь - это самый важный вид активов в XXI веке.
Well, that's why I've pared it down to only the things that matter. Поэтому я сократил всё только до вещей, которые действительно важны.
So that's why I decided to tell my story, so that my suffering is something positive for other women. Поэтому я решила поделиться своей историей, чтобы мои страдания принесли пользу другим женщинам.
So I'm going to look at four questions that people ask that maybe stand in the way of them giving. Поэтому я собираюсь рассмотреть четыре аспекта, которые могут помешать людям делать пожертвования.
It's a miserable existence, and that's probably why, in reality, only nine percent of Syrians choose that option. Это ничтожное существование, и возможно поэтому на самом деле только 9% сирийцев останавливаются на этом варианте.
And that is why you came here, carrying that... Поэтому ты пришел сюда, с серпом в руках.
Exactly, that's why I suggest that you follow my infallible method. Да, и именно поэтому я предлагаю вам следовать моему беспроигрышному методу.
Maybe that's why Wells let the particle accelerator explode, so that you could become The Flash. Может быть поэтому Уэллс позволил ускорителю частиц взорваться, чтобы ты стал Флэшем.