| I'm a surgeon so that's not that funny. | Я хирург, поэтому это не так смешно. |
| And I was looking for a form that didn't have that. | Поэтому я искала форму, которая бы не имела таких проблем. |
| And that's why that video feels a bit strange. | И именно поэтому это видео смотрится немного странно. |
| And so that's why I think, personally, that toys can change the world. | И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. |
| And so inevitably, lawyers drifted to cases that were already in chapter four - that makes sense, of course. | Поэтому адвокаты неизбежно обращались к делам, которые были уже в четвёртой главе - что, конечно, разумно. |
| And that's why they say that Silicon Valley has been powered by ICs. | И поэтому говорят, что Силиконовая Долина поднялась и за счет интегральных схем. |
| It is impossible to say that a particular relationship is an example of inalienable possession without specifying the languages for which that holds true. | Поэтому часто невозможно указать надёжный пример неотчуждаемой собственности без указания конкретного языка, к которому это относится. |
| It's just that my brother still has that countryside part. | Да, поэтому мой брат до сих пор отдает деревенщиной. |
| To be taught models that began by assuming that unemployment didn't exist seemed a peculiar place to begin. | Поэтому изучение моделей, основанных на предположении, что безработица не существует, казалось мне очень странным началом. |
| So I'm going to look at four questions that people ask that maybe stand in the way of them giving. | Поэтому я собираюсь рассмотреть четыре аспекта, которые могут помешать людям делать пожертвования. |
| So in the end that powerful ambition that had carried Lincoln through his bleak childhood had been realized. | Поэтому в конце карьеры это мощное стремление, которое помогло Линкольну пережить унылое детство, осуществилось. |
| Therefore it is agreed that this treaty is simply an agreement and that it is not binding until the Dáil ratifies it. | Поэтому этот договор является просто соглашением, которое не обязательно до утверждения его Дойлом. |
| So it took me a while to remember that well, that love is stronger than fear. | Поэтому я не сразу смог вспомнить, что любовь сильнее страха. |
| And that's why I was hoping that... | Я поэтому я надеялся, что... |
| You might have noticed that the rules aren't numbered, so it gives the impression that there is no order of precedence. | Вы должны были заметить, что правила не пронумерованы, поэтому создается впечатление, что отсутствует порядок следования. |
| For that reason I am especially happy that my store opened in Moscow. | Поэтому я особенно рад, что у меня открылся магазин в Москве. |
| She recommended therefore that Tanzania should look at the many models and precedents for initiatives in that area. | Поэтому оратор рекомендует Танзании обратить внимание на многочисленные примеры и прецеденты осуществления инициатив в этой области. |
| Yes, that's why they ask them that way. | Да, вот поэтому его так и задают. |
| And that, therefore, we believe that Murman is the uncontested winner. | И что поэтому мы полагаем, что Мёрман является несомненным победителем. |
| I thought they offered that to someone else and that's why you took the job here. | Я думала они предложили эту работу кому-то другому, поэтому ты и устроилась сюда. |
| And that's why I have faith that... | И поэтому я верю, что... |
| In that case, I promise to stay here to ensure that your punishment is carried out properly. | Поэтому я пообещал остаться здесь, чтобы убедиться, что твое наказание приведут в исполнение правильно. |
| And that's why you did that thing with Michael. | И поэтому вы сделали это с Майклом. |
| And that is why I kissed that guy. | Вот поэтому я и целовалась с тем парнем. |
| However, it was ruled that Dyer was already legally dead once sentenced and that therefore her evidence would be inadmissible. | В связи с этим было признано, что Амелия была уже юридически мертва с момента оглашения приговора, поэтому её показания не могут быть представлены. |