You never tell someone who is experiencing a delusion of that magnitude that they are delusional. |
Никогда нельзя говорить человеку с бредом такого масштаба, что он бредит. |
Write down that he said that. |
Запишите, что он это сказал. |
Well, now that he's adopting you, that won't be an issue. |
Когда он тебя усыновит, это не будет проблемой. |
He's also not that psyched that you're here. |
А ещё он не может переварить, что ты здесь. |
Dr. Keppler said that it was a miracle that he survived. |
Доктор Кепплер сказал, что это чудо, что он выжил. |
I thought all along that he was that one. |
Все это время я думала, что он тот самый. |
They don't know that they kept that provision in there. |
Они не знают, что он сохранил там это условие. |
But that belongs to that fellow Franklin. |
Но он принадлежит этому парню Франклину. |
The scariest part... is that he was pointing this at me when he said that. |
Самое страшное... заключается в том, что он показывал на меня, когда сказал это. |
So that man we met, Jerome Thomas - he said that he supervised the dig himself. |
Значит, тот человек, которого мы встретили, Джером Томас - он сказал, что руководил раскопками сам. |
He assured that country that he would give it all possible assistance to enable it to overcome the current crisis. |
Выступающий заверяет Бурунди, что он будет оказывать всевозможное содействие в преодолении ею нынешнего кризиса. |
Because he wanted to tell me that the police have evidence that clears Danny Bolen. |
Потому что он хотел сказать, что у полиции есть доказательства, снимающие подозрения с Денни Болена. |
It is clear that he knows that I can run this council without his aid. |
Совершенно очевидно, что он знает - я могу управлять этим советом без его помощи. |
There is still time before it is destroyed by that bomb that has been left behind. |
Есть еще время, прежде чем он будет уничтожен бомбой, которую мы оставили. |
He taught me that music is a fire that comes out your mouth. |
Он сказал, что музыка - огонь, исходящий изо рта. |
He promised me that that wasn't going to happen. |
Он обещал мне, что такого не случится. |
I believe that that is his point. |
Уверена, это он и имел в виду. |
I know that that was a lie. |
Я знаю, что он соврал. |
Seeing him, knowing that he's out there, that should've made it easier. |
Видеть его, знать, что он где-то там, должно же стать легче. |
I just knew that he understood something that most people didn't. |
Я просто знал, что он понимает то, что не понимают другие люди. |
It's the phone that belonged to someone in this office that leaked Lobos's location. |
Он принадлежал тому сотруднику, который сообщил преступникам, где повезут Лобоса. |
If he decides to go back on, that's that. |
Если он решит принимать, так тому и быть. |
Every officer who takes that oath is aware that he or she is required to take action if witnessing a crime. |
Каждый офицер, принявший присягу, знает что он или она обязаны действовать, если стали свидетелем преступления. |
He proposed that our universe might actually have more than the three dimensions that we are all aware of. |
Он предположил, что наша Вселенная на самом деле может иметь больше, чем три измерения, о которых мы все знаем. |
He replied that they were afraid that women might laugh at them. |
Он ответил, что они боятся, что женщины могут посмеяться над ними. |