He insisted that I leave with him, that Earth was a lost cause. |
Он настаивал, чтобы я остался с ним, потому что Земля была проиграна. |
He just said that there was something that he needed to take care of. |
Он сказал, что есть кое-что, о чем ему надо позаботиться. |
He's the only one in that van who would have done that. |
Он был единственныв в том фургоне, кто мог такое сделать. |
If he opens that jar, you break that door down and stab him with this. |
Если он откроет банку, ты выломаешь дверь и ударишь его вот этим. |
Now that the war is over and he'll be coming home, I thought that... |
Сейчас война закончена, и он вернется домой, я думаю, что... |
He builds that foundation of friendship, and he waits for the fates to conspire to create that perfect moment. |
Он строит фундамент из дружбы, и он ждет знака, чтобы тайно закрутить тот прекрасный момент. |
She made sure that he got that big settlement when his parents died. |
Она устроила, что он получил большую страховку после гибели его родителей. |
Once he saw that the power supply had been cut, that Espheni turned tail and ran. |
Когда он увидел, что питание было отключено, Эшфени убежали поджав хвост. |
His theory, that along with the fatal blow, that these injures were sustained during the fracas. |
Он считает, что, вместе со смертельным ударом, эти повреждения были нанесены во время скандала. |
For feeling that awful, light-headed relief... that he would live. |
За ужасное чувство головокружительного облегчения, что он может остаться жить. |
You need to tell him that that is wrong, please. |
Вы должны сказать ему, что он ошибается, пожалуйста. |
No, he's starting to accept that, that never happened. |
Нет, он начал принимать факт, что этого не было. |
He's the V.P. that handles that department. |
Он - В.П., который обрабатывает этот отдел. |
He was telling me that he didn't want to suffer through that. |
Он говорил мне, что не хочет страдать от этого. |
But he said that she uses that door sometimes when she wants to avoid the crowd. |
Но он сказал, что она иногда пользовалась этой дверью, когда хотела улизнуть от толпы. |
He wants to go to that factory that Fitzwilliam told us about, so... |
Он хочет пойти на ту фабрику, о которой говорил Фицуильям, поэтому... |
He claims that Moscow is behind everything that happened today. |
Он утверждает, что за всем произошедшим сегодня стоит Москва. |
And that's when we discovered that he turned your infected server into a honeypot. |
И тогда мы обнаружили, что он превратил ваш зараженный сервер в приманку. |
I think that he's the one that carved up these women. |
Я думаю, что он тот, кто разделывал этих женщин. |
Well, for that guy, life in Pawnee is him and his daughter reading that book. |
Ну, для этого парня жизнь в Пауни это он и его дочь, читающие эту книгу. |
And that maze book that we found, he made it. |
И книгу о лабиринтах, которую мы нашли, написал он. |
Avoided anything that reminded him of that pain. |
Он избегал всего, что напоминало о той боли. |
He invented that adapter thing that converts vinyl albums into MP3s. |
Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на винилове в МРЗ. |
Without knowing, privately, that my heart stopped a moment each time that he looked at me. |
Без знания того, что мое сердце замирало каждый раз, когда он смотрел на меня. |
Mickey, he was the only one outside this charter that knew that we were housing the stolen Chinese guns. |
Микки, он был единственным за пределами этого чартера кто знал что мы припрятали краденые китайские стволы. |