Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
He insisted that I leave with him, that Earth was a lost cause. Он настаивал, чтобы я остался с ним, потому что Земля была проиграна.
He just said that there was something that he needed to take care of. Он сказал, что есть кое-что, о чем ему надо позаботиться.
He's the only one in that van who would have done that. Он был единственныв в том фургоне, кто мог такое сделать.
If he opens that jar, you break that door down and stab him with this. Если он откроет банку, ты выломаешь дверь и ударишь его вот этим.
Now that the war is over and he'll be coming home, I thought that... Сейчас война закончена, и он вернется домой, я думаю, что...
He builds that foundation of friendship, and he waits for the fates to conspire to create that perfect moment. Он строит фундамент из дружбы, и он ждет знака, чтобы тайно закрутить тот прекрасный момент.
She made sure that he got that big settlement when his parents died. Она устроила, что он получил большую страховку после гибели его родителей.
Once he saw that the power supply had been cut, that Espheni turned tail and ran. Когда он увидел, что питание было отключено, Эшфени убежали поджав хвост.
His theory, that along with the fatal blow, that these injures were sustained during the fracas. Он считает, что, вместе со смертельным ударом, эти повреждения были нанесены во время скандала.
For feeling that awful, light-headed relief... that he would live. За ужасное чувство головокружительного облегчения, что он может остаться жить.
You need to tell him that that is wrong, please. Вы должны сказать ему, что он ошибается, пожалуйста.
No, he's starting to accept that, that never happened. Нет, он начал принимать факт, что этого не было.
He's the V.P. that handles that department. Он - В.П., который обрабатывает этот отдел.
He was telling me that he didn't want to suffer through that. Он говорил мне, что не хочет страдать от этого.
But he said that she uses that door sometimes when she wants to avoid the crowd. Но он сказал, что она иногда пользовалась этой дверью, когда хотела улизнуть от толпы.
He wants to go to that factory that Fitzwilliam told us about, so... Он хочет пойти на ту фабрику, о которой говорил Фицуильям, поэтому...
He claims that Moscow is behind everything that happened today. Он утверждает, что за всем произошедшим сегодня стоит Москва.
And that's when we discovered that he turned your infected server into a honeypot. И тогда мы обнаружили, что он превратил ваш зараженный сервер в приманку.
I think that he's the one that carved up these women. Я думаю, что он тот, кто разделывал этих женщин.
Well, for that guy, life in Pawnee is him and his daughter reading that book. Ну, для этого парня жизнь в Пауни это он и его дочь, читающие эту книгу.
And that maze book that we found, he made it. И книгу о лабиринтах, которую мы нашли, написал он.
Avoided anything that reminded him of that pain. Он избегал всего, что напоминало о той боли.
He invented that adapter thing that converts vinyl albums into MP3s. Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на винилове в МРЗ.
Without knowing, privately, that my heart stopped a moment each time that he looked at me. Без знания того, что мое сердце замирало каждый раз, когда он смотрел на меня.
Mickey, he was the only one outside this charter that knew that we were housing the stolen Chinese guns. Микки, он был единственным за пределами этого чартера кто знал что мы припрятали краденые китайские стволы.