Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
It also calls on the State party to take steps that will ensure that refugee women can obtain legal status. Он также призывает государство-участника предпринять шаги, обеспечивающие получение правового статуса женщинами-беженцами.
It implies that an international regime that facilitates the expansion of international trade is not sufficient for poverty reduction. Он подразумевает, что международного режима, способствующего расширению международной торговли, недостаточно для уменьшения масштабов нищеты.
He reiterates that he was questioned about his activities and that he was asked to stop them. Он настаивает, что ему был учинен допрос относительно его деятельности и было предложено прекратить ее.
He also argues that the Court of Appeal judgement gives no indication that it considered the risk connected to his expulsion. Как он также утверждает, решение Апелляционного суда не содержит никаких указаний на необходимость рассмотрения судом риска, сопряженного с его высылкой.
It also covers assets that, at that point of time, do not even exist. Он также охватывает даже не существующие в такой момент времени активы.
He noted, in that connection, that the bulk of the arrears was owed by only a few States. В этой связи он отмечает, что основная часть задолженности приходится лишь на несколько государств.
He felt that the allegation that such a rule disproportionately benefited large economies was not justified. Он считает необоснованным утверждение о том, что такое положение дает непропорционально высокие преимущества странам с крупной экономикой.
At that time he didn't realise that it was far more dangerous too. Тогда он не понимал, что это было очень опасно.
He thought that Ronald Reagan had shown that fiscal deficits don't matter. Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения.
But I also think that the phenomenal success of Swensen and others like him reflects the environment that Kiyosaki criticizes. Но я также думаю, что феноменальный успех Свенсена и таких, как он, отражает окружающую среду, которую критикует Кийосаки.
It claims that transportation was provided to 14,800 voters but stated that only some of them were allowed to vote. Он утверждает, что голос был предоставлен 14800 избирателям, но заявил, что только некоторые из них были допущены к голосованию.
The allegation that he disappeared together with his parents and that his whereabouts remain unknown is simply not true. Утверждение о том, что он исчез вместе со своими родителями и что его местонахождение остаётся неизвестным просто не соответствует действительности».
Nakajima hoped that by joining Toyota he would shield himself against any accusations that his father had promoted his career. Накадзима надеялся, что присоединяясь к Toyota он оградит себя от любых обвинений в том, что отец продвинул его карьеру.
Hotspur complained that he was not receiving sufficient support from the King and that the repressive policy of Henry was only encouraging revolt. Хотспур жаловался, что он не получает достаточной поддержки со стороны короля и что репрессивная политика Генриха только усиливает восстание.
Boone pursued this strategy so convincingly that many of his men concluded that he had switched his loyalty to the British. Бун придерживался этой тактики так убедительно, что многие из его людей решили, что он стал лоялен британцам.
He learns from a pioneer of her party that she left but that she will be back soon. Он узнаёт от пионерки её отряда, что она уехала, но скоро вернётся.
It also noted that complainant's statement that all domestic remedies had been exhausted. Он также принял к сведению утверждение заявителя жалобы об исчерпании всех внутренних средств правовой защиты.
He thought that this could be a problem in systems that use alternate authentication schemes such as NIS or LDAP. Он считает, что это может вызвать проблемы на системах, использующих альтернативные схемы аутентификации, такие как NIS и LDAP.
Narcissus was a so beautiful child that it made about that its mother if worried. Narcissus был настолько красивейшим ребенком он сделал о той своей мати если потревожено.
According to results of certain testing it can only "guess" that it is possible that the client is connected to such network. По результатам некоторых тестов он может лишь предположить, что возможно клиент подключен к одной из таких сетей.
He says that "t is state intervention that distinguishes capitalism from the free market". Он говорит: «государственное вмешательство отличает капитализм от свободного рынка».
He said that the ANC also contained extremist elements that had tried to wreck the peace process. Он также сказал, что в АНК существовали экстремистские элементы, пытавшиеся сорвать мирный процесс.
It was during that period that he developed the viable system model, to diagnose the faults in any existing organizational system. Именно в этот период он разработал модель жизнеспособной системы для диагностики неисправности в любой существующей организационной системе.
It appears that it was during this period of his life that he took an interest in mathematics. Похоже, что именно в этот период его жизни, он проявлял интерес к математике.
Storozhenko's wife admitted that he had given her gold earrings that belonged to one of the victims. Жена Стороженко призналась, что он подарил ей золотые серьги, принадлежавшие одной из жертв.