| What has that cost the world? Let's take a look at that. | Сколько он стоил миру в целом? Давайте посмотрим. |
| About that thing that we were talking about earlier. | Он касается того, о чем мы с тобой недавно говорили. |
| He knew that Graham was in trouble and that I might be useful. | Он знал, что у Грэхэма проблемы и я могу быть полезной. |
| First is that Wade Crewes had an accomplice that he never told the police about. | Первый: у Уэйда Круза был помощник, о котором он никогда не говорил полиции. |
| And it's possible that repressing all that grief he's felt is actually causing some of Derrick's symptoms. | И возможно, что подавление горя, которое он испытывал и стало причиной некоторых симптомов Деррика. |
| I think that's how he got that big scar on his forehead. | Я думаю, что так он заработал тот большой шрам на лбу. |
| Maybe he drove that Corolla that we saw in the Emmett photos. | Может, он вел эту Короллу, что мы видели на фотографиях Эммета. |
| He called the house, that man that has Emma. | Грейс. Он позвонил домой, тот человек, у которого Эмма. |
| After he lied to us about that night, - that Annalise knew... | После того, как он солгал нам о той ночи, утаив, что Эннализ в курсе... |
| He would say that it proves that there's an unconscious desire to get married. | Он бы сказал, что это доказывает наличие бессознательного желания выйти замуж. |
| He's the one that placed somebody that looked like Pritchard in the alley. | Он единственный кто утверждал, что видел человека похожего на Причарда в аллее. |
| He's not that bad man to be called like that. | Не называй его так, он хороший человек. |
| Well, that and the fact that he was a sociopath. | Ну, плюс к этому он был социопатом. |
| Well, that means that he knows you're sleeping together. | Это значит, он знает, что вы спите. |
| And you think now that they have him, they plan to extract that information by force. | И вы думаете теперь, когда у них есть он, они собираются выбить эту информацию силой. |
| During his interrogation, Clarence told Pritchett that he'd helped Rosalee shoot up that day. | На допросе Кларенс сказал Притчетту что он помогал Розали вмазаться в тот день. |
| He realizes that this violent behavior is unacceptable not that he disfigured his schoolmate. | Он понимает, что такое поведение недопустимо а вовсе не то, что он изуродовал одноклассника. |
| It was at that moment that Michael realized... how much he'd sold out. | И именно в этот момент Майкл, наконец, осознал, как сильно он продался. |
| I have a friend that will do that for me. | У меня есть друг, он все сделает. |
| I remember that I saw that he looked at Salome languorously. | Я помню, я видел, как он с тоскою смотрел на Саломею. |
| They'd be proof that Watteau drew Charlotte at the theatre, and that he loved her. | Они были доказательством что Ватто рисовал Шарлотту в театре, и он любил ее. |
| Let's hope that he remembers something that's helpful. | Будем надеяться он вспомнит что-нибудь полезное. |
| Mr. Swedinforms me that he's on that train. | Мистер Швед проинформировал меня, что он сейчас в поезде. |
| Maybe he keyed in on that knowing that they wouldn't be reported missing. | Может, это он и учитывал, понимая, что их не заявят в розыск. |
| You see, he knows that I don't like that. | Видите ли, он знает, что мне это не нравится. |