Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
He said that that Portal would take us to my father. Он сказал, что этот портал приведет нас к моему отцу.
You had to know that he would see that coming. Ты должна была знать, что он поймёт.
And after all that trouble he went through to get that psychopath out of your body. После всего, через что он прошел, чтобы вытащить того психопата из твоего тела.
And the fact that he plays a game called baseball, that makes no difference. И то что он играет в игру, называемой бейсболом, ничего не меняет.
May be, that for that boy the he has to die in a prison. Возможно он, этот парень, должен умереть в тюрьме.
He's been through enough, so that's that. Он уже прошел через многое, вот.
He has always said that if I find that one in a million... Он всегда говорит, что если я найду исключительного ребёнка...
Mmhmm, she told me that Melanie just wanted to cuddle with Ryan, that he left the Dream Suite unsatisfied. Она сказала, что Мелани хотела просто пообниматься с Райаном, и он ушел из люкса неудовлетворенным.
But I did not like that he was next to that guy. Но мне не понравилось, что он был рядом с тем мужиком.
So that he can... boast to his friends that he has seen the frontier. Чтоб он мог хвастать друзьям, что видел границу.
And that's the woman that he left his wife for, Rebecca. И та женщина, к которой он ушел от жены, Ребекка.
So that folds down to that. Значит, он раскладывается вот так.
I've seen him play that hymn before on that piano. Я уже видела как он играет этот гимн на этом пианино раньше.
He's like that fish that attaches himself to the shark. Он как та рыба, которая прилипает к акуле.
He wanted to point out that all of that was important. Он хотел подчеркнуть, что всё это важно.
You can convince someone else that they committed the huggings that Nolan Bale did. Можно убедить кого-то, что он совершил обнимашки Нолана Бейла.
I think that he has you to thank for that. За это он должен благодарить вас.
Come to court and admit that you never saw him do that hacking. Прийти в суд и признать, что ты не видел, как он занимался взломом.
Tell that client of yours that he's a hero. Скажи клиенту, что он герой.
I mean, that lobbyist he killed, that was like ten years ago. Он ведь убил того лоббиста, 10 лет назад.
But I think that that closeness, her clinging to him for comfort, was more than he could stand. Но, думаю, вся эта близость, она цеплялась за него только, потому что это было удобно, он не мог больше мириться с этим.
But the fact that he's making it, I respect that... Я уважаю сам факт, что он ее сочинил...
You think that he created that thing? Вы думаете, это он создал то существо?
Last night he demanded that I finally arrange that meeting he's been wanting with Minister Duverney. Прошлой ночью он требовал, чтобы я наконец организовал встречу с министром Дюверне, которую он так ждет.
And how dare he deny you the one thing that you want that would make you happy at this moment. И как он смеет отказывать тебе В вещи которую ты хочешь, Которая сделает тебя счастливым В данный момент.