| He said that that Portal would take us to my father. | Он сказал, что этот портал приведет нас к моему отцу. |
| You had to know that he would see that coming. | Ты должна была знать, что он поймёт. |
| And after all that trouble he went through to get that psychopath out of your body. | После всего, через что он прошел, чтобы вытащить того психопата из твоего тела. |
| And the fact that he plays a game called baseball, that makes no difference. | И то что он играет в игру, называемой бейсболом, ничего не меняет. |
| May be, that for that boy the he has to die in a prison. | Возможно он, этот парень, должен умереть в тюрьме. |
| He's been through enough, so that's that. | Он уже прошел через многое, вот. |
| He has always said that if I find that one in a million... | Он всегда говорит, что если я найду исключительного ребёнка... |
| Mmhmm, she told me that Melanie just wanted to cuddle with Ryan, that he left the Dream Suite unsatisfied. | Она сказала, что Мелани хотела просто пообниматься с Райаном, и он ушел из люкса неудовлетворенным. |
| But I did not like that he was next to that guy. | Но мне не понравилось, что он был рядом с тем мужиком. |
| So that he can... boast to his friends that he has seen the frontier. | Чтоб он мог хвастать друзьям, что видел границу. |
| And that's the woman that he left his wife for, Rebecca. | И та женщина, к которой он ушел от жены, Ребекка. |
| So that folds down to that. | Значит, он раскладывается вот так. |
| I've seen him play that hymn before on that piano. | Я уже видела как он играет этот гимн на этом пианино раньше. |
| He's like that fish that attaches himself to the shark. | Он как та рыба, которая прилипает к акуле. |
| He wanted to point out that all of that was important. | Он хотел подчеркнуть, что всё это важно. |
| You can convince someone else that they committed the huggings that Nolan Bale did. | Можно убедить кого-то, что он совершил обнимашки Нолана Бейла. |
| I think that he has you to thank for that. | За это он должен благодарить вас. |
| Come to court and admit that you never saw him do that hacking. | Прийти в суд и признать, что ты не видел, как он занимался взломом. |
| Tell that client of yours that he's a hero. | Скажи клиенту, что он герой. |
| I mean, that lobbyist he killed, that was like ten years ago. | Он ведь убил того лоббиста, 10 лет назад. |
| But I think that that closeness, her clinging to him for comfort, was more than he could stand. | Но, думаю, вся эта близость, она цеплялась за него только, потому что это было удобно, он не мог больше мириться с этим. |
| But the fact that he's making it, I respect that... | Я уважаю сам факт, что он ее сочинил... |
| You think that he created that thing? | Вы думаете, это он создал то существо? |
| Last night he demanded that I finally arrange that meeting he's been wanting with Minister Duverney. | Прошлой ночью он требовал, чтобы я наконец организовал встречу с министром Дюверне, которую он так ждет. |
| And how dare he deny you the one thing that you want that would make you happy at this moment. | И как он смеет отказывать тебе В вещи которую ты хочешь, Которая сделает тебя счастливым В данный момент. |