Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
Maybe that's why he jumped up on you in the park that day... Может быть поэтому он прыгнул на тебя в парке в тот день...
If you're right, that would explain where he's getting all that extra cash. Если ты прав. это объясняет, где он получал всю эту наличку.
He figured that someday that might come in handy. Он понимал, что когда-нибудь она понадобится.
Everybody believed that Wynant was in town and that he did it. Все поверили, что Винант был в городе и что он это сделал.
He told you that the owner runs a restaurant in DC that caters to the Soviet Old Guard. Он говорил, что он владелец ресторана в Вашингтоне, где столуется старая советская гвардия.
From that experience, Tim realized that he wanted to fly. Из этого опыта Тим понял, что он хотел летать.
He said that, in that case, he would have another sausage with his breakfast. Он сказал, что в таком случае возьмёт на завтрак вторую сосиску.
And that guitar player in that English band - he was great. А тот гитарист в той английской группе - он был великолепен.
Lionel's obsession, with this traveller, was the only reason that he was in Smallville that day. Одержимость Лайонела Странником была единственной причиной, по которой он в тот день оказался в Смоллвилле.
He promised that man that I would put out on the first date. Он пообещал этому мужику, что я ему дам на первом свидании.
But that doesn't mean that he's pulling some sort of a system. Но это не значит, что он действует по какой-то системе.
He said something on that call that tells Hotch where to go. Во время звонка он сказал что-то, что должно было подсказать Хотчу, куда ехать.
He thinks that because my parents don't know that. Он считает, что из-за того, что мои родители не знают этого.
He says that everything is fine and that he never played so well. Он просил передать, что все в порядке и что он никогда прежде не играл так хорошо.
So he probably was on that bus that was late. Значит, он, наверное, был на автобусе, который опоздал.
He'll see that fairy tales are just that... Он поймёт, что это всего лишь сказки...
Dollars for doughnuts, that's the sniper that killed Jack Atwater. Ставлю доллар, что он снайпер, который убил Джека Атватера.
No, he's just that friend that I brought to your engagement party. Он просто друг, с которым я была на помолвке.
And then when Philip found out that Jane was an informant, he did just that. А потом, когда Филип узнал, что Джейн была информатором, он так и сделал.
You said you never wanted to be that woman that divorced her husband in prison. Ты сказала, что никогда не хотела бы стать женщиной, которая разведется с мужем, пока он в тюрьме.
Which is kind of pathetic, considering the condition that that man is in. Так что ты просто жалок, Даг, принимая в расчет состояние в котором он оказался.
I always teased him that that's where he kept all his secrets. Я всегда дразнила его, что именно там он хранит свои секреты.
Now, detective Gordon has promised you that he will find the person that killed your parents. Детектив Гордон пообещал вам, что он найдет человека, убившего твоих родителей.
If that's the case, whoever ordered this is a major player in that world. Если дело в этом, то кто бы это ни заказал, он в том мире - ключевая фигура.
By letting that kid go, you sent a message that he was bulletproof. Позволяя этому парню уйти, вы послали сообщение, что он пуленепробиваемый.