| And if it passes that stage, that really is a moment in computer development. | И если он проходит этот этап, то это действительно веха в развитии компьютеров. |
| If he finds out that I'm unhappy too this could be the straw that breaks the camel's back. | Если он узнает, что я тоже несчастен, это может быть соломинка, переломившая спину верблюда. |
| The fact that he kept the band going... that's impressive. | Тот факт, что он смог удержать свою группу... это впечатляет. |
| It was not fair that he was in that batallion. | Не справедливо, что он оказался в этом батальоне. |
| Rumour is, that on occasion, he sings to the seals that swim past the castle. | Ходит слух, что время от времени он поет тюленям, проплывающим мимо замка. |
| But that's assuming that Trager paid for everything himself. | Но это при условии, что он сам им платил. |
| And that I shouldn't worry, that he would get a restraining order. | И что мне не следует волноваться, и он получит запретительный ордер. |
| It also proves that he is not on the phone at precisely the moment that Ryan Decker called his accomplice. | Это также доказывает что он не разговаривал по телефону в тот момент, когда Райан Декер назвал его соучастником. |
| When was that accident that killed him? | Когда произошла авария, в которой он погиб? |
| They say that he's taken from town to town and makes that godless, monstrous speech. | Говорят, что его перевозят из города в город и он произносит безбожные, ужасные речи. |
| I told them that he couldn't sleep that much. | Я сказала ему, что он почти не спит. |
| I think that he could become violent on that day. | Я думаю, он может стать буйным в этот день. |
| I want him to know that if it was Sara or Rebecca that he did something... | Я хочу, чтобы он знал, если это Сара или Ребекка сделали что-то... |
| You said that after that he was in his study listening to music. | Вы сказали, что после он ушел в кабинет послушать музыку. |
| I'm sure that there's something that he can do. | Уверен, что он сможет это решить. |
| My guess is that that's when he stamped on his back. | Я думаю в этот момент он наступил ему на спину. |
| Tommy Marcone? Bridget said that that was Zack's best friend in high school. | Бриджет сказала что он был лучшем другом Зака в старшей школе. |
| You know, I would say that that is motive times two. | Он сказал, что был пьян. Может, это была какая-то другая дочь. |
| Was that before or after he gave you that platinum necklace? | Это было до того, как он подарил тебе это платиновое ожерелье или после? |
| From the clothes that you told me about, I assumed that he was dead. | Учитывая одежду, которую вы нашли, я предполагал, что он мертв. |
| All that means is that he's here in the Valley. | А это значит, что он здесь, в Долине Царей. |
| He believed that we can do better, and I loved him for that. | Он верил, что мы достойны лучшего, за это я его любила. |
| He says that he could hardly stand to touch her, that she repulsed him. | Он говорит что мог едва выдержать прикоснуться к ней, как она его отвергала. |
| He mentioned that there was a law firm in Los Angeles that dealt with... things like this. | Он упомянул, что есть юридическая фирма в Лос-Анджелесе, которая занимается... такими вещами. |
| Second, once Leo decides, that's that. | Во-вторых, если Лео принял решение, он его не меняет. |