Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
It also includes a live CD that features ten songs that were performed during the show. Он также включает CD-диск, который содержит десять песен, записанных во время шоу.
I... thought that you said that it was flooded. Я... думала, ты сказал, что он был затоплен.
It emphasized that States should at all times avoid making decisions that result in the denial or infringement of rights. Он подчеркнул, что государствам всегда следует избегать принятия решений, приводящих к отрицанию прав или к посягательству на них.
He knew that I was looking to diversify and that Stan needed financing to find this lost necklace. Он знал, что я искал чем бы поразвлечься, а Стэн нуждался в деньгах, чтобы найти ожерелье.
Our sessions with Phil really stirred up a lot of things in James that he felt that he needed to address. Наши сеансы с Филом, в действительности, всколыхнули множество вещей в Джеймсе, которые он обдумывал.
You're the only person that we've talked to that loves what they do. Вы единственный человек, с кем мы говорили кому нравится то, что он делает.
He thought I was still that boy that he could control. Он думал что я по прежнему тот мальчик, которого он может контролировать.
Later I learned that Corto had survived... he was one of the few survivors of that disaster. Позже я узнал, что Корто выжил... он был один из немногих выживших в той катастрофе.
It's amazing that with that strange name, he was such a good friend of Spain. Удивительно, что со столь чужим именем, он такой добрый друг Испании.
I can't imagine that he would figure out that there's two of us. Не могу представить, чтобы он мог догадаться, что нас двое.
So that he shouldn't dread the things that lie ahead. Может быть это нужно, чтобы он не боялся того, что ждёт его впереди.
Not that he'll be putting a press release out about that. Не думаю, что он выпустит пресс-релиз по этому поводу.
Well, when I suggested that, he told me very proudly that his father never ran away from anything. Хорошо, когда я предложил это, он сказал мне очень гордо тот его отец никогда не бежал далеко от чего-нибудь.
Gell-Mann had the temerity to suggest that protons and neutrons were themselves composed of more elementary particles, particles that he called quarks. Гелл-Манн имел смелость предположить, что протоны и нейтроны сами состоят из более элементарных частиц, которые он назвал кварками.
And I know that he knew that too. И я знаю, что он тоже знал об этом.
It must be said that, at that age, he already spoke our language. Замечу, что в этом возрасте он уже говорил по-взрослому.
He said that he heard that agents are mobilizing everywhere. Он сказал, что ходят слухи о повсеместной мобилизации агентов.
It turns out that he intercepted a text that Wolf sent Cecily asking about the baby. Оказывается он прочитал смску, в которой Вульф спрашивал Сесиль о ребенке.
Well, I think that he could counter that move. Думаю, он сможет дать отпор.
I really didn't see that fellow that way; but he's no good. Я даже не подозревал, что он на такое способен.
Only at the last meeting... did he suggest that there was a problem, and that the government ought to look into it. Только на последней встрече он предположил, что существует проблема, и правительство должно изучить ее.
Well, he said that Fitzgerald was the one that wanted to steal the battery. А вот он сказал, что Фитцджеральд хотел украсть ту батарейку.
He asked that we keep a little more for ourselves, that's all. Он просил, чтобы мы оставили себе немного больше, только и всего.
Insurance company says that he hasn't filled that prescription in two months. Страховая компания утверждает, что он не приходил с рецептом уже 2 месяца.
It's just that we think that he may have called into his office last night. Мы думаем, что он мог позвонить в его офис вчера вечером.