Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
The person knew that that camera was there and took precautions. Он знал, что здесь камера, и принял меры предосторожности.
It also recommends that such measures ensure that women benefit equally from the country's economic recovery. Он рекомендует также обеспечить, чтобы женщины получали равные выгоды в результате восстановления экономики страны.
I just want to give him a memory that is so great that he will never forget it. Мне хочется подарить ему воспоминания настолько яркие, что он не захочет их забывать.
But there's no way that guy got that tattoo as an old man. Но не похоже, что он сделал эту татуировку какому-то старику.
And when that starts ringing, that'll be me. И когда он начнет звонить, знайте, что это я.
There is no proof that your so-called Daredevil was involved... nor that he even exists. Нет никаких доказательств, что твой, так называемый Сорвиголова связан... не факт, что он вообще существует.
Now that Viktor's awake, we'll see what he has to say about that. Теперь, когда проснулся Виктор, посмотрим, что он скажет на это.
The only reason that Lionel wants you to wear that ring is so he can corrupt and control you. Единственная причина, по которой Лайонел хочет, чтобы ты носил это кольцо, потому что так он сможет развращать и контролировать тебя.
Well, Eli said that he's taken that into consideration. Илай сказал, что он принял это во внимание.
He also mentioned all that work that needs to be done. Он так же упомянул всю работу, которую еще надо сделать.
Brooke will make sure that Stanzler's wearing that jacket. Брук проследит, чтобы он надел именно этот пиджак.
But you need to know that he thinks that... Но ты должна знать, что он думает, что...
He simply can't imagine... that one little boy could be that important. Он просто не может представить... что обыкновенный маленький мальчик может быть столь важным.
He brought up problems in an environmental study that Hull's team did on that site. Он указал на нестыковки в экологическом обосновании стройки, представленном командой Халла.
Some of that water that he pumped inside me needs to get out. Часть воды, которой он меня накачал, просится наружу.
And he explained to me that every name on that list has a reason to be there. А он объяснил, что каждое имя в списке имеет причину там быть.
Because there's only one mind-expanding drug that this man enjoys, and that's called school. Потому что существует только единственный расширяющий сознание наркотик, который нравится этому мужчине, и называется он школа.
My assumption is that he feels that I can understand his predicament. Думаю, он полагает, что я смогу понять его затруднительное положение.
He kept telling me that some of the money that Charlotte left behind was mine. Он продолжал говорить мне, что часть денег, оставленные Шарлоттой, были моими.
And that would hurt Pete if that were thrown in his face. Питеру будет очень больно, если он услышит эту версию.
He believed that that thing of beauty was already there, inside the stone. Он верил, что красота была уже там, в камне.
He has told me that that engagement is over. Он сказал мне, что их помолвка разорвана.
Whoever called that in must have seen her that night. Кто бы ни был звонящим, он должен был видеть ее той ночью.
Now Goetschl is telling everyone that he knew it... that Heidi was working with the Resistance all along. Теперь Гоэтчль рассказывает всем, что он это знал... что Хайди всё время работала с Сопротивлением.
I knew then that he was working with someone that we missed. Я знала, что он действовал с кем-то, кого мы упустили.