Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
I think he said that that by a certain deadline arms should be laid down. Кажется, он сказал, что к какому-то конкретному сроку оружие будет сложено.
What matters is that he would do that for no reason. Важно, что он сделал это без причины.
Lie on the stand, say that he fought with Sam that night. Солгать под присягой, что он дрался с Сэмом в ту ночь.
Ron must have suspected that they fade their deaths and that's when he bugged Agnes' home. Рон, должно быть, подозревал. что они инсценировали свою смерть и тогда он поставил жучки у Агнес дома.
I have witnesses that will tell you - that he assaulted me. Есть свидетель, который подтвердит, что он напал на меня.
He finds that part of each life that Honda can improve and gently bathes it in the most helpful information possible. Он находит ту часть каждой жизни, которую Хонда может улучшить и нежно купает её в самой полезной информации из возможных.
Here is your chance to kick open that closet door... and do some of that world changing. Вот он твой шанс пинком открыть эту запертую дверь и сделать что-то, чтобы мир изменился.
We're hearing that he was unusually tense yesterday, and we're just wondering... when that started. Мы слышали, что вчера он был необычайно напряжен, и хотелось бы знать когда это началось.
He also told me that his cat gave him a parasite that subtly manipulates his personality. Он также поведал мне, что его кот заразил его паразитами, которые тонко манипулируют его личностью.
And he was certain that Andy Stein was the guy to make that happen. И он был уверен, что Энди Штейн тот самый парень, который поможет с этим.
I understand that he did not receive that promotion. Я так понял, что повышения он не получил.
He wrote reports that could produce that result, yes. Он писал отчеты, которые приводили к этому результату, да.
I'm sorry that he did that. Мне жаль, что он это сделал.
Tell him that we intercepted his father while being transported and that he's back at Castle. Скажи ему, что мы перехватили его отца во время перевозки, и что он находится в убежище.
After all that, he goes in the ground under a name that isn't even his. После всего этого он выходит в свет под именем, которое даже не его.
He always does that, but besides sighing that's it. Он всегда так делает, но на этом все и кончается...
But if he accessed the PX from the hospital, that means that his computer's there. Но если он вошел на сайт из больницы, значит его компьютер там.
I even let you use that name, and I never do that with other people. Я даже разрешил тебе пользоваться ножом, хотя он не твой...
But there's one thing that he swears - that light was green. Но в одном он готов поклястся... свет был зеленый.
So he was the one that followed Edmund on the motorcycle that night. Он был тем, кто преследовал Эдмунда на мотоцикле в тот вечер.
Better hope he never finds out that that was your idea. Лучше надеяться, что он никогда не узнает, что это была твоя идея.
I'm guessing that that was meant as some sort of a joke. Я думаю, что он хотел каким-то образом пошутить.
He might think that that debt transfers with the diamonds. Он наверное решил, что долг будет выплачиваться алмазами.
There's absolutely no way that he would throw that all away. Никак невозможно, что он так поступил.
You know that he wouldn't hurt us like that. Ты же знаешь, что он не будет скрываться, и таким образом вредить нам.